Онлайн книга «Обесчещенная леди»
|
— Верю, — ответил он не колеблясь. — Вот уже некоторое время мои люди глаз не спускают с Деншира, который то и дело влипает в малоприятные истории. Вполне могу поверить, что он избавился от вас таким мерзким способом. Можно попробовать оспорить юридическую сторону развода, но, мне кажется, эффективнее было бы разоблачить его ложь. Вошла горничная с сервировочной тележкой и принялась бесшумно расставлять на столе чайные принадлежности, пирожные и бутерброды. Тем временем Кенди открыла ридикюль и передала Киркленду экземпляр своих записей. — Здесь список возможных свидетелей. Киркленд просмотрел записи, время от времени кивая. — Для начала неплохо. Хороший способ собрать информацию — подослать кого-нибудь в дом Деншира под видом прислуги. У меня есть одна дама, которая отлично справляется с такими заданиями. Вам нужно только встретиться с ней, рассказать, чего ожидать. — Прислуга Деншира должна быть готова ко всему, но в первую очередь уметь себя защищать, — поколебавшись, заметила Кенди. — О, моих агентов голыми руками не возьмешь! — Он поднял взгляд на горничную. — Хейзел, вы доказали, что умеете быть невидимкой, а теперь присаживайтесь и выпейте с нами чаю. Мисс Дуглас, познакомьтесь с мисс Уилсон. — Да, милорд, — ответила девушка и села за стол. Ее осанка, движения, выражение лица — все изменилось в мгновение ока, когда из служанки она превратилась в гостью. — Как все хорошие слуги, прежде чем войти с чаем, я некоторое время слушала у дверей, так что в общих чертах представляю, что вы хотите выяснить, мисс Дуглас. Кенди вгляделась в девушку внимательнее: симпатичная, но не яркая, какая-то неприметная, однако острый взгляд светился недюжинным умом. — Мисс Уилсон, я впечатлена! Но, надеюсь, вы в самом деле умеете защищаться. В последние годы я почти не жила в доме Деншира, но слышала, что служанки там долго не задерживались — из-за поведения как самого хозяина, так и его друзей. — Тот, кто попытается обойтись со мной неуважительно, сильно об этом пожалеет, — спокойно ответила девушка. — Я даю уроки самообороны женщинам — всем, от графини до младшей судомойки, — здесь, в доме лорда Киркленда. — Вряд ли вы что-то знаете о друзьях Деншира, которые свидетельствовали против вас, — добавил Киркленд, — так что я отправлю кого-нибудь собрать о них побольше сведений. — Губы его растянулись в хищной усмешке. — Надеюсь, нам удастся добиться справедливости! В дверь постучали, и вслед за этим на пороге показалась симпатичная блондинка — по всей видимости, хозяйка дома. — Можно к вам присоединиться? То, что ты говорил о своих сегодняшних гостях, милый, пробудило во мне любопытство. Киркленд встал и с улыбкой — совсем другой, нежной и интимной, как поцелуй, — сообщил жене: Да, дорогая, познакомься. Полковника Дюваля ты знаешь, это его кузен лорд Фокстон, а это мисс Кенди Дуглас, и ей нужна помощь. Леди Киркленд тепло, гостеприимно улыбнулась: Вижу, и Хейзел здесь, значит, дело серьезное. Хочу сразу, пользуясь моментом, попросить вас провести у нас еще один курс по самообороне. Мы наняли нескольких новых горничных, и они тоже хотят научиться. — Да, постараюсь, как только появится свободное время, — просто ответила девушка. — А мне можно посещать эти занятия? — спросила Кенди. — Или, может, мисс Уилсон согласится поработать инструктором и у меня в доме? — в раздумье предложил Симон. — Пожалуй, скоро вам придется оставить все прочие дела: будете учить наших женщин драться. |