Онлайн книга «Обесчещенная леди»
|
— Она с извинениями отказалась, добавив, что у нас и без того собралось немало дам голубых кровей! — А графинь и вовсе без счета! — рассмеялась Кенди. Из бального зала послышался трубный звук фанфар, три хозяйки бала переглянулись. — Пора идти приветствовать гостей, — сказала Мари Эштон. — Перед нашим представлением будет всего два танца. Не стоит давать гостям напиваться раньше, чем мы начнем! И дамы двинулись в бальный зал. Хрупкие, изящные, в изысканных туалетах, они напоминали роскошный букет, но никому и в голову не приходило, что у этих цветов стальные стебли. Кенди нервно поигрывала своим черным кружевным веером, когда к ней присоединился Лукас. Сегодня он тоже был в черном — этот цвет изумительно оттенял его золотистые волосы: словно ночь, озаренная первыми лучами восходящего солнца. — Все готово, — сообщил он. — На фоне бледно-золотистого занавеса наши черные костюмы будут смотреться очень эффектно. Перед сценой уже расставлены столы, и сейчас лакеи разносят изумительные закуски. Кенди слегка улыбнулась: — Откуда ты знаешь, что изумительные? — Разумеется, я их попробовал, но исключительно, чтобы оценить качество, — легким тоном ответил Лукас и взял ее за руку, чтобы успокоить. — Наши особые гости — свидетели — сейчас наслаждаются ужином в отдельной столовой, куда из бального зала не попадешь. Когда настанет их черед, они будут готовы. Кенди неуверенно улыбнулась: — Надеюсь, ужин им понравится. Я сама сейчас не в силах проглотить ни кусочка. — Неужели не хочешь покормить бабочек в животе? — спросил он шутливо. Она рассмеялась, чувствуя, как спадает напряжение: — Ничего, потерпят! Обменявшись еще парой слов, они скрылись в комнате за кулисами маленького домашнего театра и принялись ждать. В соседнем бальном зале гремела музыка. Мари Эштон прислала записку с сообщением, что прибыл Деншир, а с ним и друзья — те самые, что давали против Кенди показания в суде.Мари извещала, что лично проводила их в импровизированный зрительный зал и усадила за стол перед самой сценой. Снова затрубили фанфары — сигнал к началу представления. Хозяйки в бальном зале объявили, что сейчас начнется таинственное развлечение, попросили гостей перейти в театр и занять места за столиками. Слышался шорох шагов и легкая болтовня — гости перемещались и занимали места. Число приглашенных точно соответствовало количеству мест в зрительном зале, так что не было ни давки, ни толкотни, никто не остался стоять. Онемевшими пальцами Кенди надела полумаску: Как сидит? Не криво? Лукас слегка поправил и удовлетворенно кивнул: Вот так. Выглядишь великолепно — и очень убедительно. Мари сказала, что я похожа на ангела смерти. — Нет, не смерти, справедливости. Лукас встал и подошел к краю сцены, чтобы через щель в занавесе взглянуть на зрителей. Кенди последовала его примеру и увидела, как герцог Эштон, протянув руку, любезно помогает хозяйкам вечеринки подняться по ступеням на сцену. Герцога она встречала всего единожды, но сразу обратила внимание на его ум и мягкий юмор. Он вполне поддержал план жены и ее подруг и с готовностью предоставил свой дом в их распоряжение. В третий раз разнесся трубный зов фанфар — и все стихло. Эштон, хозяин дома, присоединился к женщинам на сцене и заговорил звучным голосом, наполнившим любительский театр с той же легкостью, что и палату лордов. Кенди слышала, что, когда Эштон говорит, к нему всегда прислушиваются, и теперь понимала почему. |