Книга Герцог для Ланы, страница 70 – Надя Фэр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцог для Ланы»

📃 Cтраница 70

— Нет, благодарю. — Произнес я, нервно выхаживая по кабинету.

— Я, пожалуй, покину вас. — Ответил кузен, направляясь к выходу. — Всего доброго! — Коротко кивнув, он скрылся за дверью.

Затем потянулись долгие минуты ожидания. Начальник пытался вывести меня на разговор, но в ответ получал лишь короткие вежливые фразы. В тоге он оставил эту затею, и комната погрузилась в тишину.

Казалось, прошло не меньше часа, прежде чем я услышал негромкие шаги в коридоре. Обернувшись, я напряженно посмотрел в сторону выхода. Через несколько громких ударов сердца дверь распахнулась, и в проеме появилась Лана.

Не сдержав эмоций, я зло посмотрел на начальника тюрьмы. Изрядно помятое бальное платье практически сливалось с бледным измученным лицом девушки, растрепанные волосы рассыпались по плечам, а сама она слегка пошатывалась, безучастно осматривая комнату.

— Мэтью! — Ослабевшим голосом произнесла Лана, когда наши взгляды встретились. — Ты пришел?

Стремительно преодолев разделявшее нас расстояние, она порывисто обняла меня и внезапно начала оседать на пол.

Глава 20

Лана

Я открыла глаза, ощущая, как теплые солнечные лучи согревают кожу, и обнаружила, что лежу в крепких мужских объятьях. Приподнявшись, увидела спящего герцога. Его взволнованный взгляд — последнее, что я помнила, прежде чем провалилась в темноту.

Сознание возвращалось урывками, словно я никак не могла вынырнуть из марева сна. От неудобной позы тело затекло. Стараясь не разбудить мужчину, попыталась аккуратно высвободиться из захвата. Его руки на моей талии сразу напряглись, и Мэтью открыл глаза.

— Доброе... утро? — Произнесла неуверенно.

— Как ты себя чувствуешь? — Герцог приподнялся и сел на кровати, освобождая меня из плена своих рук.

— Мм... нормально... вроде. — Ответила, все ещё находясь в прострации. Бегло обследовала себя, обнаружив, что, в отличие от полностью одетого Мэтью, на мне была только ночная рубашка. — Пока трудно сказать. Где мы?

— В Норфолк-Холл. — Оглядевшись, я, действительно, начала узнавать свою спальню.

— Мы приехали вчера? — Как ни старалась, память никак не хотела возвращаться. События обрывались на моменте, когда меня привели в кабинет начальника тюрьмы.

— Нет, три дня назад. — Странно. Я ничего не помню. — Все это время ты спала. — Произнес Мэтью, будто прочитав мои мысли. Он медленно поднялся и направился к выходу. — Не вставай! Я распоряжусь насчёт завтрака.

— Но я хорошо себя чувствую. — Подняла вопросительный взгляд на мужчину, не понимая его чрезмерной заботы. У меня, действительно, ничего не болело, только голова была немного тяжёлая. Ещё я заметила, что герцог ведёт себя иначе. Больше не держит дистанцию, в разговоре перешёл на "ты", чего не позволял себе даже после нашего поцелуя. Мы как будто перешли на новый уровень, стали ближе, роднее. — И мне нужно в ванную. — Добавила, принимая сидячее положение.

— Я провожу. — Герцог сделал шаг ко мне.

— Не думаю, что в этом есть необходимость. — Улыбнулась мужчине.

Словно в противовес сказанному меня повело в сторону, стоило ногам коснуться пола. Мэтью сразу оказался рядом, обнимая за талию и прижимая к своему телу.

— Наверное, лучше всё же проводить. — Мягко произнес он, направляясь к ванной.

— Если только до двери. — Продолжала упираться, несмотря на лёгкое головокружение. — Дальше я сама справлюсь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь