Книга Герцог для Ланы, страница 32 – Надя Фэр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцог для Ланы»

📃 Cтраница 32

Дни тянулись свои чередом, и я снова не знала, чем занять свободное время. Несколько раз я получала приглашения от Мэри посетить ее особняк, за что была очень благодарна графине. Эти редкие выезды не давали мне окончательно впасть в уныние.

К концу июня стало совсем жарко, и даже прогулки в тени деревьев не приносили облегчения, ведь летом я привыкла носить короткие шорты, а не многослойные платья.

Однажды во время ужина Мэтью вернулся раньше обычного. Войдя в гостиную, он попросил принести еще одни приборы и присоединился ко мне за столом. Сегодня герцог выглядел иначе, во взгляде читалась решимость.

— Добрый вечер! — Поздоровался он. — Я бы хотел кое-что обсудить.

— Я тоже! — Ответила ему.

— Хорошо. — Герцог уступил мне право высказаться первой.

— Вы… после нашей прогулки, — не знала, как начать разговор, — когда мы попали под дождь, Вы стали вести себя иначе. — Мэтью молчал, позволяя мне закончить мысль. — Если это из-за того, что Вам пришлось переодеть меня, то…не хочу, чтобы Вы испытывали неловкость. Я … я не… — Ту самую неловкость уже испытывала я сама, не понимая, что говорить дальше.

— Дело не в этом. — Ответил мужчина. — Точнее, — замялся он, — ничего не изменилось, Вам показалось.

— Хорошо. — Герцог явно что-то не договаривал или не хотел объяснять, и я решила не настаивать. — Рада, что мы прояснили этот момент. Так, о чем Вы хотели поговорить?

— Через несколько дней я уезжаю в Лондон. — Произнес он после небольшой паузы, и от перспективы остаться здесь одной мое настроение резко ухудшилось. — И хотел предложить Вам поехать со мной.

Глава 8

Мэтью

Последнее время моя жизнь сильно изменилась. Незаконно отобранное наследство больше не волновало. Нет, конечно, я не оставил попыток вернуть состояние отца назад, но это вдруг перестало быть важным.

Все мысли занимала гостья из будущего. Каким-то образом Лана поселилась в моей голове, постепенно проникла под кожу, и я уже не представлял, что будет, когда она вернётся в свое время. А это, несомненно, произойдёт.

В тот момент, когда я понял, что мой интерес к Лане уже не связан с желанием узнать о будущем, что она привлекает меня как женщина, я просто сбежал. Погрузился в дела, чтобы реже видеть свою гостью. Это немного помогло, пока не настал день приёма у Мелтонов.

После возвращения с войны я нечасто посещал светские мероприятия, но Дэвиду отказать не мог. Виконт был одним из немногих, кого я считал своим другом.

В доме Мелтонов я планировал остаться лишь до объявления помолвки. Не думал, что Лане будет комфортно среди гостей, не разделяющих ее увлечения. Но девушка вновь меня удивила. Когда заиграла незнакомая мелодия, не сразу понял, кто ее исполняет. Я, как и остальные гости, был под впечатлением. Не мог предположить, что в круг интересов Ланы входила музыка.

Девушка, определенно, была талантлива. Она легко могла вписаться в наше общество и, в то же время, сильно отличалась от всех знакомых мне женщин. Непосредственная, открытая, она просто не могла оставаться в тени. Даже Дэвид увлёкся моей "кузиной". Сколько помню, он всегда был влюблен в Мэри, теперь уже вдовствующую графиню Шервуд. Виконт даже просил ее руки, но для девушки нашли более выгодную партию. Мэри смирилась, а Дэвид возненавидел условности нашего общества. Единственный сын, надежда семьи, родители не настаивали и терпеливо ждали подходящую невесту. Выгодные партии периодически появлялись на горизонте, но друг не обращал на них внимания. Лана — первая, к кому он проявил интерес.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь