Книга Герцог для Ланы, страница 30 – Надя Фэр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцог для Ланы»

📃 Cтраница 30

Мэтью лежал на кровати с закрытыми глазами. Его бледное лицо было покрыто испариной, а рубашка намокла от пота. Я приложила руку ко лбу мужчины, хотя и без этого было понятно, что у него сильный жар.

Спустившись вниз, попросила Дороти отправить Джеймса за доктором.

— Так он ещё не вернулся. — Ответила девушка.

— Как не вернулся? Разве доктор живёт так далеко. — Удивилась я. — Вчера же он быстро приехал.

— Все верно, миледи. Его дом находится в соседнем посёлке. — Подтвердила Дороти. — Просто вчера, когда Джеймс за ним приехал, доктор как раз собирался отправиться в Йоркшир и согласился осмотреть Вас только при условии, что потом его отвезут, куда попросит. А поскольку его светлость приказали вернуться как можно скорее, то Джеймс согласился.

— А что же, других докторов там не было? — Уточнила я.

— Были, конечно, но этот самый лучший.

— Понятно. — Обречённо выдохнула я. — И когда же Джеймс вернётся?

— До Йоркшира не меньше суток пути. — Ответила Дороти. — Так что, не раньше завтрашнего вечера.

— Значит, нам придётся справляться самим. — Решительно посмотрела на девушку. — Найди, пожалуйста, остаток вчерашней микстуры и приготовь бульон. Все это принеси в спальню герцога, а я пока попробую сбить температуру.

Дороти побежала выполнять мои поручения, я же набрала в таз холодной воды и вернулась обратно. Смочив полотенце, принялась аккуратно обтирать лицо и шею мужчины, чтобы хоть немного унять жар. Спустя какое-то время Мэтью открыл глаза.

— Лана? — Произнёс он слабым голосом.

— Как Вы себя чувствуете? — Я убрала полотенце и ещё раз потрогала лоб мужчины.

— Жить буду. — Ответил герцог. — Почему Вы не в постели? Вам уже лучше?

— Со мной всё хорошо. — Я обернулась на звук открываемой двери. — Бульон Дороти творит чудеса. — Девушка зашла внутрь и поставила поднос с едой илекарствами возле кровати. — Вот, примите это. — Я протянула мужчине флакон, который он без вопросов выпил. — Хорошо, теперь бульон. — С твердым намерением покормить Мэтью, взяла в руки дымящуюся чашку.

— Спасибо, но дальше я сам. — Ответил герцог, приподнимаясь на кровати.

— Как скажете. — Я вернула чашку на место. — Выздоравливайте! Я зайду позже.

Мы с Дороти оставили мужчину одного. Мэтью проспал до конца дня. Периодически я заходила проверить его состояние. Ближе к полудню температура немного спала, но к вечеру снова поднялась, к тому же из груди начали доноситься хрипы. Расценив, что до возвращения Джеймса ситуация может усугубиться, решила справляться подручными средствами.

Попросив у Дороти самый крепкий алкоголь, который был в замке, я направилась в комнату герцога.

— Как Вы себя чувствуете? — спросила в очередной раз.

— Я в порядке. Зачем все это? — он посмотрел на принесенную мной бутылку.

— Буду Вас лечить. — С улыбкой ответила я.

— Вам самой нужно отдыхать. Не беспокойтесь, со мной все будет в порядке.

— Да-да! Что-то подобное Вы уже говорили. А на утро не смогли подняться с постели. — Иронично заметила, откупоривая бутылку.

— Это временно. Мне просто нужно отдохнуть.

— Значит, Вы не будете возражать, если мы немного ускорим процесс выздоровления. — Распахнув рубашку герцога, я принялась интенсивно натирать его грудь алкоголем.

— Что Вы... — Мужчина дернулся, пытаясь встать.

— Старинный русский рецепт. — Мягко толкнула его обратно на подушки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь