Книга Герцог для Ланы, страница 11 – Надя Фэр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцог для Ланы»

📃 Cтраница 11

Я злился от бессилия. По каким-то неведомым причинам подлинность фальшивого завещания не вызывала сомнений у судьи. Возможно, дядя смог подкупить его или как-то повлиять на решение, поэтому я добивался пересмотра дела, но моя удалённость от Лондона значительно замедляла процесс.

С момента возвращения мне так и не удалось лично поговорить с дядей. Через его поверенного я получил извещение о необходимости освободить замок Арундел в кратчайшие сроки. Для проживания мне любезно предоставили Карлтон-Тауэрс, в котором дядя и кузен находились последнее время. Я не сдавался и каждую неделю отправлял маркизу Норфолку запросы на аудиенцию, и вот, наконец, он ответил.

До постоялого двора мы добрались поздним вечером. После целого дня пребывания в неудобной позе нога неимоверно болела. Травма, полученная при ранении, давала о себе знать, поэтому, добравшись до постели, я первым делом обработал ее мазью.

Не знаю, как выдержал оставшиеся трое суток пути, но когда карета прибыла на станцию в Лондоне, я испытал неимоверное облегчение.

Норфолк-Холл встретил меня пустотой. Решив остановиться здесь на ночь перед визитом в замок Арундел, я не ожидал, что почти вся прислуга будет отсутствовать.

— Куда подевались остальные слуги? — обратился к встречавшему меня дворецкому.

— Так, лорд Норфолк всех распустил. Остался только я, кухарка и камердинер.

— Вам известно, чем вызваны подобные изменения? — Дворецкий замялся, сомневаясь, можно ли обсуждать нового господина в присутствии старого. — Эта информация останется между нами. — Уверенно добавил я.

— Дело в том, что младший лорд в последнее время увлёкся картамии недавно знатного проигрался.

— Теперь понятно! Дядя урезал ему содержание.

— Именно так, милорд.

— Генри сказал, когда появится?

— После подобных неудач, он обычно на несколько дней остаётся у Эльзы. — на мой молчаливый вопрос дворецкий пояснил. — В доме терпимости мадам Бернье. Поэтому сегодня вряд ли стоит ожидать его проявления здесь.

— Хм... Мой кузен верен себе. — Подобные новости не вызывали удивления. Генри всегда предпочитал лёгкую жизнь. — Какую комнату я могу занять?

— Гостевая спальня на первом этаже готова. Я помогу отнести вещи.

— Благодарю! И, Роберт, у меня будет ещё одна просьба! — Озвучил, когда мы уже дошли до нужной комнаты. — Отправь кого-нибудь в лекарскую лавку Картера. Пусть закажет мазь для меня. Пять унций к завтрашнему вечеру.

— Будет исполнено! — ответил дворецкий.

Ранним утром я отправился в замок Арундел. Здесь в отличие от Норфолк-Холл прислуги было даже в избытке. Лакей проводил меня в малую гостиную и, сказав, что немедленно доложит о моем визите, удалился.

Оставшись один, я неспешно осмотрел комнату. Обстановка совсем не изменилась. Все было так же, как и до моего отъезда. Против воли погрузился в воспоминания. Как бы все сложилось, не будь в моей жизни последних событий? Возможно, я бы уже был женат на Оливии. Обернулся на звук открываемой двери и увидел стоящего в проёме маркиза Норфолка.

— Мэтью! Добро пожаловать! Как добрался?— Произнёс он, войдя в комнату.

Сдержав ироничную усмешку по поводу его показного гостеприимства в моем же доме, я склонил голову в знак приветствия.

— Доброе утро, дядя! Благодарю! Дорога не сильно утомила меня.

— Давай присядем! — указал он в сторону диванов. — Приказать принести чай или, может, ты голоден?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь