Книга Графиня на арене, страница 121 – Минерва Спенсер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Графиня на арене»

📃 Cтраница 121

На этот раз в глазах сэра Стэнли промелькнула откровенная злоба.

— Все эти годы я добывал информацию, и поверьте, что могу разговорить и камень. Прошли годы, но, осмелюсь сказать, мои способности никуда не делись.

Джо не обратила внимания на явную угрозу.

— Надеюсь, вам хорошо заплатили за предательство не только своей страны, но и друга.

Грей подался вперед, сжав кулаки.

— Такое высокомерие простительно девочке-подростку. В вашем возрасте следует вести себя осмотрительнее.

— Вы угрожаете мне за верность стране и правительству?

Грей презрительно хмыкнул.

— Вы говорите о том, чего не понимаете. Вы еще не родились, когда произошло восстание в колонии, а потому понятия не имеете, как это раскололо страну. Сын шел против отца, а брат против брата. Десятки тысяч людей верили, как и я, что колонисты наши братья, а не рабы. Было чудовищно жестоко идти войной на соотечественников.

— Так значит, вы были движимы исключительно альтруизмом? Не брали денег за передачу информации? Предавали свою страну даром?

По тому, как краска бросилась ему в лицо, Джо поняла, что попала в точку.

— Не все из нас родились богачами. Мое детство прошло над лавкой мясника, миледи, а не в роскоши, как у вашего отца. Джону с его состоянием добиваться любых целей ничего не стоило. Так почему бы в такой ситуации и не быть благородным?

— Вы говорите о нем с таким презрением, Грей, но ведь только благодаря моему двоюродному дяде Ричарду вас приняли в Харроу и вы так стремительно взлетели по карьерной лестнице в правительстве страны, которую решили предать. Если бы не он, вы бы до сих пор жили над лавкой мясника.

— Думаете, мне давали забыть об этом хоть на минуту? — воскликнул Грей.

— Хотите сказать, что мой отец помогал вам, а потом попрекал вашим происхождением?

— Не он, — признал Грей, — но все остальные в той проклятой школе, а потом и в Лондоне. Мне ни на мгновение не давали забыть, кто я такой. Меня никогда не допускали в узкие круги избранных.

— Может потому, что от вас воняло государственной изменой, сэр Стэнли? Такое вам не приходило в голову?

Грей вскочил и быстро подошел к Джо.

— Задолго до того, как я решил стремиться к своим идеалам, со мной обращались как с незваным гостем. Я так и не женился, потому что женщину моего класса заклевало бы общество, в то время как женщины, с которыми я теперь мог общаться, никогда не смотрели в мою сторону. Когда я умру, никто не станет по мне горевать, и мне некому будет завещать свой титул и состояние.

— Почему бы не посмотреть на хорошую сторону этой ситуации, сэр Стэнли?

— Это на какую же? — Грей подозрительно прищурился.

— По крайней мере ни на кого не падет бесчестье, когда все узнают о вашем предательстве.

Грей двигался по-старчески медленно. Джо заметила, как он замахнулся, и могла бы смягчить удар, но насладилась болью почти так же, как ужасом перед собственным поступком.

— Боже милостивый! Поверить не могу, что это сделал я. Прошу прощения! — в шоке от собственного поступка, пробормотал Грей, глядя на свою руку так, словно видел впервые. — Я ни разу в жизни не ударил женщину.

— Конечно, убить женщину куда благороднее.

Грей резко поднял голову и с изумлением и отвращением уставился на Джо.

— Язычок у вас ядовитый, особенно учитывая ваше положение. Умная женщина на вашем месте постаралась бы угодить похитителю, чтобы остаться в живых.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь