Книга Герцогиня-дуэлянтка, страница 59 – Минерва Спенсер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцогиня-дуэлянтка»

📃 Cтраница 59

Конечно же, Гай не высказал этого безумного предложения вслух, но, оглядываясь назад, понимал, что оно было гораздо предпочтительнее того, что он в итоге сделал.

Господи, во что он превратил то прекрасное, что было в его жизни!

И вот теперь по иронии судьбы выяснилось, что он разрушил все, что между ними было, зазря.

Ну разве жизнь не замечательна?

Сесиль разбиралась с бесконечными документами, что было неотъемлемой частью работы управляющей театральной труппой, когда дверь в ее кабинет распахнулась. Сделать выговор вошедшему за вторжение без стука она не успела, потому что на пороге стояла Блейд со своим верным спутником Ангусом на плече и свежим номером «Таймс» в руках.

Взгляд необычных бесцветных глаз вошедшей упал на лежавшую перед Сесиль газету.

– О, вижу, ты уже прочитала.

Блейд развернулась, намереваясь уйти, но Сесиль ее остановила:

– Ты пришла лишь за тем, чтобы сказать это и исчезнуть?

– Да. А что еще я должна сделать?

Блейд была явно озадачена.

– Утешить меня! Ведь именно так поступают друзья.

– А мы друзья?

Сесиль рассмеялась в ответ и продолжила:

– Садись.

Блейд пожала плечами и, бросив газету на низкий столик, опустилась в кресло, потом привычным жестом почесала голову ворона. Огромная птица тотчас же распушила перья на шее, чтобы хозяйке было удобнее, и принялась издавать звуки, похожие на мурлыканье кошки.

– Что ты хочешь, чтобы я сделала? – спросила Блейд.

– Хочу, чтобы ты начала меня утешать, – ответила Сесиль, которую в очередной раз поразило совершенно бесстрастное лицо метательницы ножей. – Надеюсь, тебе известно это слово? Английский для меня неродной язык, но даже я его знаю.

– У меня совершенно нет опыта в этой сфере жизни, – произнесла Блейд, словно Сесиль об этом не догадывалась.

– Думаю, тебе пора обзавестись новыми навыками.

– А я думаю, что у тебя быстрее получится дождаться утешения от Ангуса.

При звуке собственной клички ворон тихо каркнул.

– К тому же зачем тебе утешение? – спросила Блейд. – Я думала, у вас с Гаем все закончилось еще в прошлом году, после возвращения из Франции. Так почему тебя так волнует, помолвлен он или нет?

– Пф! Вы, англичане, бесстрастные сухари! Ты должна утешать меня, поскольку наш роман превратился в настоящую трагедию.

– Почему это? – Блейд опустила руку, и Ангус распушил перья, прежде чем уложить их так, что они превратились в блестящий черный щит, потом сунул свою огромную голову под крыло и задремал.

– Потому что выяснилось, что Гай все же мог бы сделать мне более благородное предложение, но после того, как оскорбил, мы расстались навсегда.

Гладкие бесцветные брови Блейд сошлись на переносице.

– Но это совершенно бессмысленно. Теперь он вполне может на тебе жениться. И если ты этого захочешь, он твой.

Она не просидела спокойно и минуты, пока в ее руке не материализовался нож, и теперь лениво водила по ладони его лезвием.

Качая головой, Сесиль зацокала языком.

– Иногда я задаюсь вопросом, действительно ли ты женщина.

Блейд тихонько фыркнула:

– Не ты одна.

Сесиль хотела спросить, что она имеет в виду, но сначала решила договорить: если не ради Блейд, то ради себя.

– Гай отверг меня и оскорбил. И я никогда не смогу простить, что он предпочел другую.

– Даже если он начнет перед тобой раболепствовать?

Сесиль сдвинула брови:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь