Онлайн книга «Баронесса ринга»
|
Ее мать… Эти слова вызывали в памяти лицо сердечком, рыжеватые волосы и голубые глаза. – Кто эта женщина? – Не знаю. – Не знаешь? Он вздрогнул, услышав недоверие в ее голосе, и поднял руки в успокаивающем жесте. – Даю тебе слово, что не лгу. – Это ценная штука – твое-то слово! Барнабас сжал зубы, но промолчал. – Расскажи мне все, что знаешь… дядя. – Она презрительно хмыкнула. – Полагаю, теперь я могу называть тебя так же, как все: Барнабас? – Прошу тебя, Марианна, не надо… – Все! Он вздохнул: – Да рассказывать-то особо нечего. Впервые я услышал о тебе, когда ездил с «Актерами Мейфэра». Соня получила письмо от Сандрин, в котором говорилось, что она умирает и кто-нибудь должен приехать и забрать тебя. – Соня? Почему Соня? – Она кузина твоей матери… – Он поморщился. – Гм… Я имею в виду – кузина Сандрин. – Так почему меня забрала не Соня, а ты? – Мы решили, что будет лучше, если приедет мужчина… – Почему? – Да я уже не помню, – ответил он весьма неубедительно. – Повторяю вопрос: почему? Он отвел взгляд, затем медленно посмотрел на Марианну: – В письме Сандрин обещала деньги. Марианна расхохоталась. – А, вот теперь верю. – Он поморщился, услышав горечь в ее смехе. – Это нелепая история, ты же понимаешь, да? – Понимаю. Но это правда. – Значит, ты забрал меня ради денег? Он с несчастным видом кивнул. – И много? – Пятьсот фунтов. – Пятьсот фунтов! Он вздрогнул и снова кивнул. – Да это же целое состояние! Хотя после твоих недавних расписок я уверена, что они у тебя очень быстро кончились. Почему же ты, получив деньги, не отдал меня в приют? – Просто не верится, что ты считаешь меня способным на такое! Марианна вскинула руку. – Не надо. Пожалуйста. Я не дура, и мне надоело, что меня таковой считают. – Прежде, чем он успел ответить, Марианна спросила: – А что с этим медальоном? Где ты его нашел? – Он лежал в эмалевой шкатулке. Сандрин тяжело болела, когда писала Соне. Она боялась, что умрет до того, как кто-нибудь из нас приедет за тобой, поэтому закопала шкатулку и медальон и написала, где искать. К тому времени как я за тобой приехал, она уже не приходила в сознание, и за ней ухаживала соседка. Марианна покрутила медальон: – Значит, это и есть тот медальон, который нужен Доминику. А о каком письме он говорил? От моей матери… э-э-э от Сандрин? – Я не знаю, какое письмо он хочет получить. – Опять врешь? – Нет! Я не знаю! – Где последнее письмо от Сандрин? Он сглотнул: – У меня его нет. Марианна прищурилась. – Клянусь! На этот раз я говорю правду. – О, на этот раз! – Марианну ошеломляла ярость, бушевавшая у нее в груди, когда она смотрела на этого лживого незнакомца. – А откуда Доминик вообще знает об этом медальоне? – Он рылся в моих вещах. Ты же знаешь: я всегда ношу эту сумку с собой, но если кто и мог до нее добраться, то это ублюдок Стрикленд. – И ты все эти годы носишь это в своей сумке? – с откровенным скептицизмом спросила Марианна. – Ну конечно, нет. Но до тех пор, пока мы не купили дом, я нигде не чувствовал себя в безопасности, поэтому… – Ты врешь мне, Барнабас! Ты о чем-то умалчиваешь! И, вероятно, много о чем. – Да нет же, клянусь, – проныл Фарнем жалобно. – Зачем Доминик написал тебе в прошлом году? Барнабас уронил голову в ладони и признался едва слышно: – Он хотел, чтобы я обязательно привез ему тебя. Поклялся, что на этот раз вернет мне проклятую контрабандную тетрадь. |