Книга Опасный маркиз, страница 155 – Минерва Спенсер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Опасный маркиз»

📃 Cтраница 155

— Может, счастливое воссоединение отпразднуем позже? — возмущенно шепнул Бушар.

— О, и ты здесь, несносный французишка! — буркнул Адам. Судя по голосу, он был в бешенстве. — Какого черта ты притащил ее сюда?

Бушар аж взревел от ярости.

— Это не его вина, я…

— Не сейчас, родная! — оборвал ее муж. — С этим мы разберемся позже, а сейчас надо поскорее уносить отсюда ноги.

Адам воображал, как врежет Бушару, когда они вышли из узкого коридора на свежий воздух.

— Здесь я тебя оставлю, брат, — сказал Мухаммед.

— Куда ты пойдешь? — спросил Джибриль так потерянно, словно боролся с искушением уйти вместе с ним.

— Мы заключили отличную сделку с турками. Им нужна вооруженная охрана, когда они поведут караван с данью. — Улыбка исчезла с лица Мухаммеда. — Иди с ними, Джибриль. Здесь у тебя нет будущего. Асад — хозяин этой империи, но его империя умирает.

Джибриль кивнул с явной неохотой и сказал что-то по-арабски, прежде чем отвернуться.

— Спасибо тебе за все, что ты сделал для моего сына, — сказала Мия, целуя Мухаммеда в щеку.

Тот низко поклонился и исчез в ночи.

— Пойдемте, — поторопил Бушар. — Я велел Бовилю ждать нас только до тех пор, как останетсячас до рассвета.

— Что? — воскликнула Мия, бросаясь за ним следом. — Почему? Ты мне об этом не говорил.

— Думаешь, я стану ради тебя рисковать всеми своими людьми? — буркнул француз через плечо.

Адам видел, что Мартен измотан и очень обеспокоен. Оставалось только догадываться, что Мия натворила, пока его не было.

— Как далеко до корабля? — спросил он в надежде отвлечь эмоционального капитана и свою деспотичную жену от перебранки.

— Меньше часа ходьбы, так что доберемся без приключений, — заверила Мия, обнимая его за пояс, но он поморщился, и она отдернула руку. — Что такое? Ты ранен?

— Пустяки.

— Но что случилось? Может, остановимся и…

— Любимая…

— Ладно. — Мия помолчала. — Правда же, Джибриль замечательный?

Адам фыркнул:

— Да уж…

Мия нахмурилась.

— Любовь моя, нам сейчас не до разговоров. Обо всем поговорим на корабле, в безопасности. Будет печально после всех мучений разминуться с кораблем.

Какое-то время было слышно только тяжелое дыхание: они шли, спотыкаясь о камни и кусты, почти в полной темноте.

Впереди Бушар с Джибрилем о чем-то жарко спорили, атмосфера накалялась.

— Как я понимаю, мой отчим тебе заплатил за работу — за простую работу? — прорезал тьму голос Джибриля.

— Тш-ш! — шикнула Мия.

Бушар что-то пробормотал, но она не смогла разобрать слов. Оставалось молиться, чтобы эти заносчивые молодые люди не передрались еще до того, как доберутся до корабля.

Каждый шаг давался теперь с трудом, и она поняла, что они, должно быть, уже на берегу, судя по тому, что ноги вязли в песке. Мие приходилось делать по три шага на каждый шаг мужчин, чтобы не отставать. Впереди опять раздались мужские голоса, и она окликнула: — Джибриль!

— Что значит — не знал? — повысил голос сын, словно не слышал ее.

— То, что я сказал, царек. Они уйдут.

— И какие еще у тебя были планы насчет моей матери?

— Не было у меня никаких планов! — сорвался на крик Бушар.

— И ты считаешь, что…

— Джибриль! — Мия схватила сына за руку. — Что вы орете?

— Слышал бы ты, чем мне угрожала твоя дражайшая матушка, — огрызнулся Бушар, не понижая голоса.

— О, и что же…

Договорить он не успел — их окружил шелест сабель, выскальзывающих из ножен.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь