Онлайн книга «Опасный маркиз»
|
Секунды складывались в минуты. В зловещей тишине было слышно только их дыхание. — Ты оставил мою мать на корабле с Бушаром? — тихо спросил Джибриль. — Какого черта ты хочешь этим сказать? — Если он похотливый пес, то, как думаешь, что я хочу сказать? Мухаммед сказал что-то по-арабски, и Джибриль перевел: — Нет времени спорить. Пора. Адам проглотил сразу несколько вариантов ответа, пришедших на ум, и буркнул: — Поговорим об этом позже… сынуля. — Жду с нетерпением… папаша. Адам стиснул зубы. Сейчас не время читать этому наглецу нотации. У него для этого будет возможность на корабле Бушара или, не приведи господь, когда юнец поселится в его доме. За дверью оказался еще более узкий коридор, и они свернули налево. В конце их ждала обшарпаннаядверь. — Мы на месте, — шепнул Джибриль у него из-за плеча, открывая перед ними дверь. В темной комнате так сильно пахло экзотическими специями, что у Адама заурчало в животе. Из-под двери в дальнем конце кладовой пробивался свет, должно быть, там находилась кухня. Мухаммед остановился и обернулся: — Теперь твоя очередь вести нас, брат. Джибриль кивнул, проталкиваясь мимо него: — За мной, папаша! Глава 32 Мие казалось, что ее сердце вот-вот разорвется. Кто бы мог подумать, что грести в такой лодчонке будет так тяжело? Кроме того, ее не отпускал страх из-за голосов тех, кто ее нагонял. Она чуть не свалилась с сиденья, когда нос лодки уткнулся в песчаный берег. Мия, шатаясь, перелезла через борт, по колено окунувшись в воду и сжимая сумку в одной руке, а туфли — в другой. Лодка Бушара была всего в каких-то двадцати футах от нее, надо было спешить. Мия собралась с последними силами и бросилась бежать по мелководью, оставив лодку на произвол судьбы. Она почти добралась до зарослей кустарника у основания утеса, когда чья-то рука обхватила ее за пояс и остановила. — Какого черта ты творишь? — выдохнул Бушар, отпуская ее на мгновение, чтобы схватить за запястье. Мия попыталась выскользнуть из его хватки, но это к успеху не привело. — Спасаю мужа и сына. — Тебя же там прибьют. — Я знаю дворец лучше их всех: сумела сбежать из гарема — его самой охраняемой части. Если самые дорогие мне люди там и не могут выбраться оттуда, я их единственная надежда на спасение. Золотистые глаза Бушара враждебно сощурились, и он молча потащил Мию обратно к берегу, где двое его людей уже поймали ее шлюпку и привязали к своей лодке. Мия выхватила из сумки нож и полоснула по руке Бушара. — Merde![8]— выругался француз, отдергивая ладонь, и со злостью взглянул на нее. — Думаешь, меня это остановит? Мия приставила нож к своему животу. — А как насчет этого? Не думаю, что ты не захочешь объясняться с Рамзи или с моим мужем, если я убью себя. У Бушара так отвисла челюсть, что это могло бы ее повеселить, не будь она в отчаянии. — Ты не станешь себя убивать. Он был прав, но она не могла позволить ему так думать, поэтому спросила мрачно: — Проверим? Бушар смотрел сквозь нее, словно уже представлял себе последствия, будто воображал, как будет все объяснять Рамзи. Его чувственные губы вытянулись в ниточку, такую же тонкую, как лезвие ножа. — Во имя всего святого, надеюсь, ты знаешь, что делаешь. «Я тоже на это надеюсь», — подумала Мия. Дорога от берега до дворца далась им подозрительно легко. На протяжении всего пути им не встретилось ни одной живой души. |