Книга Соблазнительная скромница, страница 24 – Валери Боумен

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Соблазнительная скромница»

📃 Cтраница 24

— Мы с Эйденом только что вернулись с ужина у Вероники и Себастьяна, вот и подумали заскочить к вам пожелать доброй ночи.

Джессика устроилась на обитой синим бархатом кушетке возле окна.

— Как себя чувствует Вероника? — спросила Лиз.

Недавно их старшая сестра поделилась с ними новостью, что у них с мужем Себастьяном, графом Эджфилдом, будет ребенок.

— Она чувствует себя прекрасно, а выглядит еще лучше, — доложила Джессика, улыбнувшись.

— О, я очень рада! — откликнулась Лиз.

Они обе обожали свою старшую сестру, но Джесс пришла не за тем, чтобы говорить о ней.

— Итак, надеюсь услышать правду о вас с лордом Сент-Клером!

Может, другая и растерялась бы под пристальным взглядом сестры, но не Лиз.

— Так нечего рассказывать-то.

Поднявшись с постели, она отошла к книжным полкам у дальней стены и, чтобы не смотреть Джессике в глаза, сделала вид, что ищет новую книгу.

— Ты думаешь, я поверю во все это? — не унималась та.

Лиз пожала плечами:

— Мне он нравится, и я уже говорила тебе об этом.

Вот так! Прозвучало вполне убедительно, разве нет? Она не раз произносила эту фразу, понимая, что сестра не поверит ей до тех пор, пока не услышит правильные интонации в голосе.

— Он тебе нравится? — усмехнулась Джесс, не скрывая скептицизма.

Книги и названия на корешках расплывались у Лиз перед глазами.

— Да, он хорош собой, начитан и остроумен, мне нравится.

В сотый раз она повторила себе, что поступает так ради сестры. Чем меньше Джесс будет знать, тем лучше, поскольку врунья из нее никакая, а когда приходилось что-то скрывать от матери, ее это страшно тревожило.

— И почему я тебе не верю, а?

Для Лиз это не стало новостью, и, зажмурившись, она произнесла небольшую речь, заготовленную на этот случай.

— Понимаю: на меня это совсем непохоже, но за последние несколькомесяцев я многое передумала и поняла, что мама ждет, что я найду себе мужа, вот и решила найти его сама, по собственному выбору, а не получить того, кого мне навяжут. Меня очень удивило, как и остальных, когда нам с лордом Сент-Клером понравилось общаться, пока мы играли в шахматы на твоем свадебном балу. С того момента я постоянно думала о нем и… — Лиз сделала паузу ради драматического эффекта, потом театрально обернулась и со вздохом посмотрела сестре в глаза. — Я поняла, что он мне нравится. Ты можешь сама его расспросить, но мне кажется вполне убедительным то, что он пригласил меня на танец и нанес сюда визит.

В то время как Лиз произносила свой спич, глаза у Джессики становились все больше и больше, а когда сестра замолчала, лицо у Джесс было совершенно счастливым.

Она подскочила к Лиз и распахнула объятия:

— О, дорогая, я так рада за тебя! Признаюсь, у меня были сомнения, но после того как ты все объяснила… Именно так принято ухаживать, правда?

Все еще зажатая в объятиях сестры, Лиз прикусила губу. Чувство вины, как ленивый кот, нагло расположилось в желудке. Возможно, она была слишком убедительна. Для Джесс это была настолько желанная новость, что она уже приготовилась помогать с подготовкой к свадьбе.

— Разумеется, для меня все это внове, — проявила осмотрительность Лиз. Как она будет объясняться потом, когда их договор с Сент-Клером закончится? Когда прошлым летом ей в голову пришла эта мысль, она не загадывала так далеко, но теперь ее пугало то, что придется опять что-то лгать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь