Онлайн книга «Возлюбленная распутника»
|
— А как ваши успехи? — поинтересовался Джордж Флетчер у девушки. Услышав к какому соглашению она пришла с герцогом Мальборо, он присвистнул и заметил: — Умеете же вы выбирать себе врагов, леди Мейбелл! Казалось бы, одного короля Якова достаточно, чтобы осложнить вашу жизнь, но обида герцога Мальборо будет вам стоить уже мести двух могущественных мужчин. И после этого вы еще думаете о нас, как об безрассудных мальчишках, выступающих против короля. — Джордж, я ничего плохого не сделала ни королю Якову, ни герцогу Мальборо! Им совершенно не за что мстить мне, — запротестовала девушка, которая совершенно не могла представить себе, что кто-то затаит недобрые чувства против нее. — Как сказать! Если вы завлекли бы меня своим кокетством в любовные сети, а после отказались явиться на свидание, я был бы самое меньшее не на шутку разозлен этим обстоятельством, — невольно улыбнулся молодой Флетчер. — Вы явно никогда не испытывали серьезного разочарования в любви, дорогая леди. — Джордж, мужчины могут думать о чем-либо другом, кроме любовных утех? — с досадой спросила Мейбелл, вовсе не желавшая, чтобы переживания короля и герцога Мальборо стали для нее очередной проблемой. — Мы, мужчины, можем думать о многих отвлеченных вещах, но только не в вашем присутствии, — на полном серьезе сказал ей Джордж. — Ваше очарование настолько велико, что придется вам,Мейбелл, нести этот крест — восхищение мужчин — до самой старости. Впрочем, сомневаюсь, что даже старость повредит вашему обаянию, поэтому придется вам терпеть назойливых мужчин всю жизнь! — оптимистично закончил он. — Ладно, подумаю об своих поклонниках потом, — сонно пробормотала Мейбелл и сладко зевнула: — Джордж, вы не возражаете, если я подремаю полчасика на вашем диване? Из-за его величества я мало спала прошлой ночью, и просто не выдержу, если немного не посплю. — Разумеется, Мейбелл, — поспешно отозвался молодой Флетчер, и положил ей на диван подушку побольше. Внутри у него все пело от предвкушения того удовольствия, которое он получит от созерцания спящей девушки. Мейбелл, пользуясь разрешением, с готовностью улеглась на диван, и уснула сразу же, как только ее голова коснулась подушки. Ее сон был чист и глубок, он освобождал ее от переживаний последних дней, и на губах девушки появилась мягкая улыбка. Джордж Флетчер как зачарованный смотрел на нее; ее вид пробуждал в нем мечты, уводящие его в прекрасный мир фантазий, где было возможно счастье для его любящего сердца. Но вместе с тем невольная тревога за Мейбелл Уинтворт усиливалась в нем с каждой минутой. Она выглядела такой хрупкой и беззащитной в своем доверчивом сне, что Джордж Флетчер снова поклялся самому себе сделать все возможное для удачного побега Мейбелл и графа Кэррингтона. Когда прошли уговоренные полчаса, молодой офицер нехотя разбудил любимую девушку, которая тут же должна была с ним распрощаться. Но Мейбелл, увы, легкомысленно не думала об переживаниях своего верного друга. Отдохнувшая и посвежевшая, она снова была готова отправиться навстречу судьбе, спорить с этим жестоким миром за свое счастье любить и быть любимой. Глава 19 Долгожданный бал-маскарад состоялся в начале октября. Первые осенние ветры начали сотрясать ветви деревьев и колыхать траву, щедро усеивая ее пожелтевшими листьями дубов и каштанов, но сады Хэмптон-корта еще хранили прощальное тепло ушедшего лета, обещая участникам маскарада приятное времяпрепровождение на открытом воздухе. |