Онлайн книга «Непристойные уроки любви»
|
– Я бы сказал, что абсолютно равнодушен к ней. Он со стуком бросил папку с документами на крышку секретера, и бумаги рассыпались по всему полу. – Черт! Это она испортила мою рубашку и шейный платок прошлой ночью. Надеюсь, это заставит тебя задуматься, стоит ли ее защищать. – О, да эта женщина – исчадие ада. Платок и рубашка напрочь испорчены, сэр, никуда уже не годятся. Лицо и голос Гектора должным образом посуровели. Айвора это порадовало. – С такой женщиной, – пару мгновении спустя заявил камердинер, видимо, переварив сказанное, – вам вообще не следует иметь дела, сэр. Надеюсь, вы с ней не собираетесь продолжать? Айвор собрал бумаги с пола, закрыл папку, затем глянул в зеркало и быстро перезавязал шейный платок. – Будь добр, скажи миссис Мэнфилд, чтобы принесла чай и печенье. У меня будут гости. – Конечно, сэр, сию минуту, сэр, – с готовностью откликнулся Гектор. – А кого мы ждем, могу я спросить? Иди к черту, – ответил Айвор и с грохотом закрыл за камердинером дверь спальни. Глава 17 Двадцать минут спустя он сидел в розовом саду с Лайлой Марли, мисс Куинн и мистером Мета. – Прошу, зовите меня все-таки Сунил, – попросил ласкар. – А меня зовите Айвор, – сказал хозяин дома. Сунил выглядел весьма удивленным, и Айвора раздражало, что Лайла Марли, напротив, пыталась скрыть свое удивление. Сегодня она была… до безумия красива. На ней было кремово-белое муслиновое платье с вышитыми на нем синими и пурпурными цветами. Волнистые темные волосы приспущены на спину. Она старалась не смотреть Айвору в глаза за исключением тех моментов, когда он обращался к ней напрямую. И вот такой момент настал. – Это вас удивит. Но тот человек в проулке… На него устремился пристальный взгляд. Лайла была воплощением любопытства и тревоги. Эти огромные совиные глаза… ни у кого нет таких. Айвору захотелось приложиться губами к ее векам. – А что за человек? – живо спросила Мэйзи. Она тоже попросила Айвора звать ее по имени, но таким тоном, словно ей это было неприятно. – Когда мы вышли из трактира прошлой ночью, за нами следил еще один человек… Мэйзи хрюкнула. – Ох, еле заставила себя выбраться оттуда. Глаз не могла от вас отвести, мисс Лайла! Вы шатались на столе, будто пьяный матрос. А эль-то – как вы плеснули им мистеру Айвору в лицо! – Она разразилась громким хохотом. – Да, неплохо получилось, – чопорно отметила Лайла; она явно была горда собой. – Надеюсь, я не испортила ваш костюм окончательно и бесповоротно? – Взглянув на Айвора, она сделала глоток из чашки и снова обратила взор в никуда. – Вы окончательно и бесповоротно испортили свою репутацию в глазах моего камердинера, – ответил Айвор. Лайла опустила чашку на блюдце и с притворной скромностью сложила руки на коленях. – Вот уж не думала, что пользовалась репутацией в глазах вашего слуги, мистер Тристрам. Вот же ведьма! Айвор с трудом совладал с собой. – Вероятно, дело еще и в том, что каждый раз, когда я встречаюсь с вами, я прихожу домой в совершеннейшем бешенстве, – ответил он, подражая ее учтивому тону. Лайла склонила голову набок. – Да, вероятно, дело в этом. Хотя, конечно, ваш камердинер может знать меня… ну, потому что я знакома с вашим отцом. Я ведь наношу вашему отцу визиты. Айвор стиснул чашку так, что она чудом не треснула. В этом вся мисс Марли: напоминает о том, что он изо всех своих чертовых сил пытается забыть. |