Книга Непристойные уроки любви, страница 57 – Амита Мюррей

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Непристойные уроки любви»

📃 Cтраница 57

– Я бы сказал, что абсолютно равнодушен к ней.

Он со стуком бросил папку с документами на крышку секретера, и бумаги рассыпались по всему полу.

– Черт! Это она испортила мою рубашку и шейный платок прошлой ночью. Надеюсь, это заставит тебя задуматься, стоит ли ее защищать.

– О, да эта женщина – исчадие ада. Платок и рубашка напрочь испорчены, сэр, никуда уже не годятся.

Лицо и голос Гектора должным образом посуровели. Айвора это порадовало.

– С такой женщиной, – пару мгновении спустя заявил камердинер, видимо, переварив сказанное, – вам вообще не следует иметь дела, сэр. Надеюсь, вы с ней не собираетесь продолжать?

Айвор собрал бумаги с пола, закрыл папку, затем глянул в зеркало и быстро перезавязал шейный платок.

– Будь добр, скажи миссис Мэнфилд, чтобы принесла чай и печенье. У меня будут гости.

– Конечно, сэр, сию минуту, сэр, – с готовностью откликнулся Гектор. – А кого мы ждем, могу я спросить?

Иди к черту, – ответил Айвор и с грохотом закрыл за камердинером дверь спальни.

Глава 17

Двадцать минут спустя он сидел в розовом саду с Лайлой Марли, мисс Куинн и мистером Мета.

– Прошу, зовите меня все-таки Сунил, – попросил ласкар.

– А меня зовите Айвор, – сказал хозяин дома.

Сунил выглядел весьма удивленным, и Айвора раздражало, что Лайла Марли, напротив, пыталась скрыть свое удивление. Сегодня она была… до безумия красива. На ней было кремово-белое муслиновое платье с вышитыми на нем синими и пурпурными цветами. Волнистые темные волосы приспущены на спину. Она старалась не смотреть Айвору в глаза за исключением тех моментов, когда он обращался к ней напрямую.

И вот такой момент настал.

– Это вас удивит. Но тот человек в проулке…

На него устремился пристальный взгляд. Лайла была воплощением любопытства и тревоги. Эти огромные совиные глаза… ни у кого нет таких. Айвору захотелось приложиться губами к ее векам.

– А что за человек? – живо спросила Мэйзи. Она тоже попросила Айвора звать ее по имени, но таким тоном, словно ей это было неприятно.

– Когда мы вышли из трактира прошлой ночью, за нами следил еще один человек…

Мэйзи хрюкнула.

– Ох, еле заставила себя выбраться оттуда. Глаз не могла от вас отвести, мисс Лайла! Вы шатались на столе, будто пьяный матрос. А эль-то – как вы плеснули им мистеру Айвору в лицо! – Она разразилась громким хохотом.

– Да, неплохо получилось, – чопорно отметила Лайла; она явно была горда собой. – Надеюсь, я не испортила ваш костюм окончательно и бесповоротно? – Взглянув на Айвора, она сделала глоток из чашки и снова обратила взор в никуда.

– Вы окончательно и бесповоротно испортили свою репутацию в глазах моего камердинера, – ответил Айвор.

Лайла опустила чашку на блюдце и с притворной скромностью сложила руки на коленях.

– Вот уж не думала, что пользовалась репутацией в глазах вашего слуги, мистер Тристрам.

Вот же ведьма! Айвор с трудом совладал с собой.

– Вероятно, дело еще и в том, что каждый раз, когда я встречаюсь с вами, я прихожу домой в совершеннейшем бешенстве, – ответил он, подражая ее учтивому тону.

Лайла склонила голову набок.

– Да, вероятно, дело в этом. Хотя, конечно, ваш камердинер может знать меня… ну, потому что я знакома с вашим отцом. Я ведь наношу вашему отцу визиты.

Айвор стиснул чашку так, что она чудом не треснула. В этом вся мисс Марли: напоминает о том, что он изо всех своих чертовых сил пытается забыть.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь