Книга Тайна герцога, страница 151 – Сабрина Джеффрис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайна герцога»

📃 Cтраница 151

– Сколько бы вы поставили на то, что и фляжки, и охотничьи сумки вернутся пустыми? – спросила Беатрис, подталкивая Гвин локтем.

– Вот мой муж вернется с полным ягдташем, уверяю вас, – сказала Касс.

– Ну, мы все знаем, Торн ни во что не будет стрелять, – сказала Оливия и села за стол с другой стороны от Ванессы, – и он очень любит глотнуть бренди, поэтому я готова поспорить на одну порванную цепочку, что мой муж принесет домой пустую фляжку и пустой ягдташ.

– Я готова поспорить на одного из близнецов, что Шеридан принесет домой полную сумку дичи, – сказала Гвин.

Все изумленно уставились на нее.

– Да шучу я. Ну, в основном. Эти двое даже не спят в одно и то же время. А вы когда-нибудь пробовали кормить грудью двух младенцев одновременно? Это нелегко, уж поверьте мне.

– Неужели моя жена опять жалуется на грудное вскармливание? – спросил Джошуа с порога.

– Всегда, – ответила Гвин, когда ее муж подошел к ней, чтобы поцеловать в голову. – Так, может быть, нам вручить Оливии подарок прямо сейчас?

– Подожди, пока придет Торн.

Словно эти слова волшебным образом вызвали его появление, Торн спросил с порога:

– Неужели я слышу, как мое имя произносят всуе?

Комната мгновенно наполнилась мужчинами в пальто, которые притопывали, чтобы разогнать кровь в замерзших ногах, и боролись за место у камина. Слава богу, Ванесса не позволила слугам расстелить хороший ковер, пока мужчины не закончат стрельбу.

В разгар всего этого вошел Грей.

– Шеридан, где ты держишь бренди?

– Вот, возьми мой, – сказал Торн и протянул свою фляжку Грею.

– По-моему, я гордая обладательница порванной цепочки, – сказала Гвин Оливии.

– Грей еще не выпил из нее, – ответила Оливия.

Конечно же, он открыл ее и опрокинул себе в рот, потом мрачно посмотрел на Торна.

– Пустая.

– Я знаю, – сказал Торн, ухмыляясь старшему брату, который запустил в него фляжкой.

Торн пригнулся, и фляжка попала Шеридану в спину.

– Какого черта? – воскликнул тот и кинул фляжку назад в Торна, который снова увернулся.

Фляжка ударилась о стол, сбив наполовину законченную «ветку для поцелуев». Как раз в этот момент вошла вдовствующая герцогиня и воскликнула:

– Мальчики, мальчики! Ведите себя прилично!

Ее сыновья остановились, а затем разразились смехом. Меж тем их жены только закатили глаза.

Гвин взглядом сделала знак Джошуа, и он кивнул. Тогда она встала и постучала фляжкой по столу, привлекая внимание присутствующих.

– Мы с мужем хотим кое-что подарить Оливии.

Торн посмотрел на Оливию, которая пожала плечами.

– Еще же не Рождество, – сказал Шеридан.

– Тогда мы назовем это предрождественским подарком, – сказала Гвин. – Джошуа? Ты хочешь вручить сам?

Теперь они увидели, как он держит что-то в левой руке. Это было похоже на газету.

– Это совершенно особенный экземпляр «Хроники искусств и наук».

Торн сообразил первым и заулыбался. Но когда Джошуа подошел, чтобы вручить подарок, Оливия выглядела озадаченной.

– Что ж, спасибо вам, – сказала она и положила подарок на колени. – Мне очень нравится эта газета.

– Дорогая, – сказал Торн, – открой научный раздел и прочти.

Развернув газету, она охнула от изумления.

– Они взяли ее! Они напечатали мою статью! – Она вскочила и кинулась обнимать Джошуа. – О, спасибо, спасибо! – Оливия обежала вокруг стола, чтобы обнять Гвин.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь