Онлайн книга «Зорге. Последний полет «Рамзая»»
|
Вскоре фирма «Клаузен», специализирующаяся на печати разнообразных графических материалов, в том числе карт и всевозможных чертежей, подкрепленная рекламой, привлекла внимание серьезных японских заказчиков. В завершение всего, при содействии торгового атташе посольства в Токио, не без подачи Зорге, Макс получил благодарственное письмо от министра промышленности Германии за вклад в развитие торговых отношений с Японией. Безусловно, выйти из кризиса Максу помог Зорге, сумев сплотить вокруг себя усилия всей группы. Правда, все это было сделано немного раньше срока, названного Максом в день аварии доктору, – единственное слабое звено в цепочке. Но ведь это детали, которые можно и опустить. Макс, думая о главном, не придавал значения мелочам. Он был переполнен чувством и благодарен Зорге за то, что тот ради процветания предприятия помог ему также нанять опытного, знающего дело управляющего из Германии. При его содействии производственными вопросами также занимались немцы. А в качестве рабочих были наняты японцы. Кстати, в бухгалтерии тоже работала японка, которая имела доступ к документации. Когда ушлый Танака взял ее на крючок, она помогла полиции посмотреть интересующую их документацию, и стали выясняться любопытные вещи: все контракты и наладочные работы были выполнены до того, как Зорге попал в аварию. О какой тогда важной информации, связанной с производством, вел речь господин Клаузен? Какую в таком случае, срочную информацию они с Зорге передали друг другу в ночь на 13 мая? Танака убрал бумаги в папку, решив усилить наблюдение за Клаузеном и держать все его производственные дела и бухгалтерию «под присмотром». Танака пригласил в один из дней ту же женщину их бухгалтерии в участок и провел с ней беседу. После этого она, подняв бумаги, предоставила копии затребованных документов следователю, где черным по белому выходило, что контракты были заключены раньше, чем рассказывал господин Клаузен. Постучавшись в дверь лечащего врача, Макс спросил разрешения войти, поздоровался и сразу взял быка за рога: – Доктор, я пришел выразить вам свою глубокую признательность за оказанную помощь. Ведь благодаря вам и господину Зорге, который в тяжелом состоянии смог передать мне важную информацию, моей фирме удалось вовремя пригласить немецких специалистов для настройки оборудования в Японию и заключить контракты. Вы даже представить себе не можете, насколько это было важно для меня. – Очень рад за вас, – вежливо ответил доктор, являя пример лаконичности речи. – Скажите, как себя чувствует господин Зорге? Могу ли я лично засвидетельствовать ему свое почтение. – Его самочувствие удовлетворительно, но посещения больному пока строго противопоказаны. Придется еще немного потерпеть, не будем торопить события. – Конечно, понимаю. Извините, за беспокойство и разрешите откланяться. – Всего доброго. – Теперь, по мнению Макса, его участие в ситуации выглядело необходимым и вполне обоснованным. Если кому-то вздумается проверить, – пожалуйста, фирма «Клаузен» уже заключила контракты с рядом важных компаний Японии, и в том числе с Министерством военно-морского флота. Остальные выстраиваются в очередь. Но это была не единственная проблема, которую надлежало уладить ему с утра. Помимо всего прочего, его волновала и подвигла сегодня приехать в госпиталь еще одна, не менее сложная и важная задача, требующая немедленного решения. После аварии, о которой Макс радировал в Центр, наступила некая пауза в дальнейших директивах. Москва явно не ожидала такого поворота событий, однако вскоре Макс принял сообщение, в котором группе Зорге предписывалось предоставить в недельный срок информацию о складывающихся отношениях между Соединенными Штатами, Англией и Японией. |