Онлайн книга «Белая ложь»
|
— Всё будет нормально, — спокойно ответила Одри. — Джинни была бы рада, если у тебя всё сложится с продюсерами с MTV. Иди. Мы будем держать тебя в курсе. Вероника вытерла слёзы, обняла подруг, и медленно вошла в библиотеку. Оттуда веяло теплом и смехом, и так хотелось последовать за ней, но Лора и Одри понимали — сейчас нужно спешить к Джинни, пока ситуация не вышла из-под контроля. Лора и Одри, почти бегом, покинули крыльцо библиотеки и вышли на узкую тропинку, ведущую к лесу за «Брайер-Холлом». Ночь уже полностью опустилась на кампус, и огромная красная луна висела низко над кронами деревьев, освещая их путь кровавым светом. — Кажется, мы потеряли Миллера, — пробормотала Одри, сжимая руки в кулаки, чтобы согреться, но дрожь по телу всё равно не уходила. Лора молча кивнула, сердце колотилось. В воздухе ощущалось напряжение — будто кто-то наблюдает за ними. Ветки трещали, словно кто-то скрытно шагал следом, но в темноте нельзя было разглядеть ни силуэт, ни движение. — Слышала? — шепнула Лора, останавливаясь на мгновение. — Трески? — Одри напряглась. — Это просто деревья… да? Но трески продолжали следовать за ними, чередуясь с редкими шорохами под ногами. Девушки ускорили шаг, почти не дыша, оглядываясь по сторонам, но лес оставался пустым, лишь длинные тени деревьев двигались в свете луны. — Куда нам идти? — Лора заговорила уже почти вслух. — Мы же не знаем, где он… — Нужно идти дальше, — тихо ответила Одри, чувствуя, как страх сковывает тело. — Просто идти, пока не увидим что-нибудь знакомое. Они шли молча, прислушиваясь к каждому шороху, каждое движение ветки заставляло вздрагивать. В голове мелькали мысли о Джинни, о том, что за ними кто-то может следить, и о том, что лес кажется живым, готовым обрушить на них любую опасность. Запах дыма появился внезапно. Тёплый, густой, с привкусом смолы. Одри остановилась, обернулась к Лоре и коротко кивнула. Они пошли на запах, пробираясь сквозь плотные ветви. Лес становился гуще, воздух теплее, и впереди между стволами начал мерцать тусклый свет. Они вышли к поляне. Пруд был прямо перед ними — гладкий, неподвижный, освещённый красной луной. Лора не сразу поняла, что это за место, но Одри замерла. Она узнала пруд. То самое место, куда Клэр приводила Джексона. Их тайна, о которой никто не должен был знать. Берег был усыпан следами. В нескольких шагах от воды тлели угли — остатки костра. Запах дыма был теперь почти невыносим. Ветер шевельнул золу, и над поверхностью воды прошёл рябь. Лора медленно присела у костра. Пепел ещё был тёплым. — Они были здесь, — тихо сказала она. Одри молчала. Вокруг стояла мёртвая тишина, только снег сыпался с ветвей. Она подняла глаза на красную луну. — Джинни… — произнесла она едва слышно. — Мы не успели. Слова повисли в воздухе. Никто не ответил. Лора поднялась и сделала шаг к воде. Поверхность была тёмной, почти чёрной, и отражала лишь тусклый свет луны. Никаких следов, никаких признаков. Только угли, следы и этот неподвижный пруд. — Она здесь была, — сказала Лора, — но… Одри покачала головой. — Нет. Уже нет. Она почувствовала, как внутри всё обрушилось. Страх, растерянность, неверие — всё смешалось. В груди пусто, в голове звенело. Пруд оставался неподвижным. Никаких звуков. Никаких следов Джинни. |