Онлайн книга «Мертвая живая»
|
— И надолго съемки? Мария достала телефон и посмотрела на сообщения: — На две недели, если позволит погода. Хотя странно. Вообще странный проект. — Почему? Мария замялась: — Мне показалось, что он сырой, знаешь, когда изначально планировали одно и проект просто дописывали в спешке. Потом другое, потом третье, наш режиссер раньше вообще никогда не снимал кино. Только клипы, ему нравится красивая картинка, но чтобы сюжет за ней был короткий, не расписанный по ролям, а скорее намек, остальное зритель додумывает сам. — Ты почти мое дело описала. Может быть, просто не надеялись, что получат финансирование? А тут неожиданно пришли деньги, и теперь нужно срочно их освоить? — предположил Гуров. — Может быть, ты и прав. По-моему, среди всех наших дней сегодняшний в целом можно назвать лидером по странностям. Мария села на кровать и посмотрела на мужа. Он давно заметил, что после съемок в кино она долго ходит задумчивая и устает гораздо сильнее, чем когда играет в театре. Как уже однажды Маша сама объяснила, в театре ей проще, потому что реакцию она видит сразу. И даже если ошибешься, то шанс исправить ошибку на сцене у тебя будет, пусть маленький. А в кино можно по десять раз переснимать одну и ту же сцену, и в конце концов эта сцена забирает все силы и эмоции. — Да, — подумав, сказал Гуров, и, чтобы немного развеселить жену, он рассказал ей о визите странной дамы, Ядвиги-Иоанны, и ее странном деле. — Вот где настоящий криминальный детектив, какой подошел бы твоему режиссеру. Там и подпольное казино, и миллионеры-преступники, и народные мстители, а на деле обыкновенные бандиты, которые, переодеваясь, грабят всех игроков. Я пока, если честно, не вникал в это дело, но сама Ядвига тебе бы понравилась, наверное. — А вот ее я, кстати, хорошо знаю, будешь смеяться, но я бы тебе советовала почитать, что она там написала в своих бумагах, и послушать ее. Лев с удивлением посмотрел на Марию: — Серьезно? Ядвига-Иоанна Митрохина известный человек? Да она душится духами «Красная Москва» до сих пор. Мне пришлось идти на поклон к дежурным, чтобы у них найти в аптечке таблетки от аллергии. — Точно, у тебя же на них аллергия. Как ты тогда в театре чихал, когда я в гримерке нашла этот флакончик… У Митрохиной это фишка такая. Я ее по театру знаю. Во-первых, она не просто богата, а неприлично богата. Но согласись, что по ней это совершенно не заметно? — Да. — Во-вторых, она широко известный в узких кругах переводчик. Она переводит и адаптирует пьесы. — Что значит — адаптирует? — Как переводные стихи. Их же переводят так, чтобы они и на русском языке звучали как стихи. Так и пьесы. Недостаточно переводить их просто близко к тексту. Нужно перевести так, чтобы комедия не перестала быть комедией, чтобы была также понятна игра слов, чтобы если трагедия, то это было действительно тяжело, добавить эмоции и страстей, но на нужном языке. А Ядвига, она умеет делать так, чтоб и на русском было понятно, что хотели донести авторы, и с русского великолепно переводит классику. У нее какой-то нереальный талант. Но азартна, кстати, в самом деле невероятно. Я думаю, что дело тут в подпольных казино — это же необычно и романтично. Насколько я помню, она ни разу не была замужем и у нее нет детей, но при этом она помогает то ли трем, то ли четырем детским домам, но детей не любит. Вернее, не любит младенцев, говорит, что они для нее слишком непредсказуемы. В целом, если писать книгу про нее, то я бы сделала ее главным убийцей. Притом убила бы она не потому, что ей там кто-то не угодил, а просто потому, что ей было бы интересно посмотреть, получится ли. И если я правильно помню, Ядвига как-то раз сказала, что когда-нибудь она возьмется за перо и напишет книгу, но это будет не автобиография, а «Всемирная история ядов». Так что смотри, чтобы в течение дела она у вас там не отравила кого-нибудь из азарта. |