Книга Красная жатва и другие истории, страница 77 – Дэшил Хэммет

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Красная жатва и другие истории»

📃 Cтраница 77

Я обещал, что утром приеду, и ушел. Вечер я провел у себя в номере наедине с тошнотворным виски и с не менее тошнотворными мыслями, в напрасном ожидании вестей от Микки и Дика. В полночь я отправился на покой.

23

Чарлз Проктор Дон

Я еще не оделся, когда пришел Дик Фоли. Как всегда кратко он сообщил, что Билл Квинт вчера днем выехал из отеля «Майнерс» в неизвестном направлении.

Поезд из Берсвилла в Огден отходил в двенадцать тридцать пять, и Дик дал телеграмму в Солт-Лейк, в филиал «Континентала», чтобы они послали в Огден, по следам Квинта, своего человека.

– Мы должны быть начеку, – сказал я, – но, по-моему, Квинт тут ни при чем. Если бы он собирался ей отомстить, то давно бы отомстил. Узнав об убийстве, Квинт, по-видимому, решил поскорей отсюда смыться, понимая, что брошенный любовник наверняка вызовет подозрения.

Дик кивнул и сказал:

– Вчера вечером была стрельба. Вооруженное ограбление. Захвачены и сожжены четыре грузовика с виски.

Как видно, таким образом Рено Старки отреагировал на известие о том, что головорезы бутлегера влились в городскую полицию.

Только я оделся, как пришел Микки Линехан.

– Дэн Рольф действительно побывал у нее, – доложил он. – Грек, у него магазин на углу, видел, как чахоточный около девяти утра вышел из дома Дины. Его всего трясло, и он что-то бормотал под нос, поэтому грек решил, что он пьян.

– Почему же грек не сообщил в полицию? Или сообщил?

– Его никто не спрашивал. Отличная в этом городке полиция, нечего сказать! Ну, что будем делать? Поймаем Рольфа и приведем его с повинной?

– Макгроу не сомневается, что ее убил Сиплый, – сказал я. – Копать это дело он не станет. Рольф ее не убивал – иначе бы он сразу забрал нож для льда. Дина была убита в три ночи. В половине девятого утра Рольфа еще не было, нож торчал в теле. Дело в том…

Дик Фоли подошел вплотную ко мне и выпалил:

– Откуда ты знаешь?

Ни выражение лица, ни его тон мне не понравились.

– Знаю, раз говорю.

Дик промолчал. А Микки улыбнулся своей идиотской улыбочкой и спросил:

– Какие планы? Надо бы довести это дело до конца.

– На десять утра у меня назначена встреча, – сообщил я. – Подождите меня в холле. Возможно, ни Сиплого, ни Рольфа уже нет в живых, – стало быть, нам охотиться за ними не придется. – Я покосился на Дика и пояснил: – Есть у меня такие сведения. Сам я ни того, ни другого не убивал.

Маленький канадец молча кивнул, глядя мне прямо в глаза.

После завтрака я отправился к адвокату.

Свернув на Грин-стрит, я увидел в поравнявшемся со мной автомобиле веснушчатое лицо Хэнка О’Марры. Рядом с ним сидел человек, которого я не знал. Длинноногий помахал мне и остановил машину. Я подошел.

– Рено хочет тебя видеть, – сказал он.

– А где мне его найти?

– Садись.

– Сейчас не могу. Может, ближе к вечеру?

– Когда освободишься, зайди к Каланче.

Так и договорились. О’Марра со своим спутником поехали дальше по Грин-стрит, а я прошел пешком полквартала до Ратледж-блок.

Я уже поставил ногу на первую ступеньку шаткой деревянной лестницы, когда мое внимание неожиданно привлек один предмет.

Предметом этим был ботинок, самый обыкновенный ботинок, который валялся в углу и в полутьме был еле виден. Смутил меня, впрочем, не сам ботинок, а то положение, в котором он находился: пустая обувь так не лежит. Я сошел со ступеньки и направился к ботинку. Подойдя ближе, я разглядел еще и ногу в черной брючине.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь