Онлайн книга «Красная жатва и другие истории»
|
– Более чем достаточно. Садись, отдохни, подождем вестей от Дика. Микки зевнул и сказал, что отдохнуть он всегда готов, потому как не из тех, кто любит бегать целыми днями, задрав хвост. Помолчав, он поинтересовался, слышал ли я, что мы прославились. Я спросил, что он имеет в виду. – На днях я встретил здесь Бобби Робинса из «Консолидейтед пресс», – пояснил он. – Съезжаются репортеры и из других телеграфных агентств, из крупных газет. Вся страна на нас смотрит. Только я заговорил на свою любимую тему: эти репортеры, мол, так все запутают, что потом в жизни не распутаешь, – как меня вызвали к телефону. – Долго себя ждать не заставила, – услышал я голос Дика Фоли. – Отправилась на Грин-стрит, триста десять. Там полно полиции. Убили адвоката, Дона. Ее задержали. – Она еще там? – Да, в кабинете шефа. – Продолжай слежку. Если что узнаешь, немедленно звони. Я вернулся к Микки Линехану и вручил ему ключ от своей комнаты: – Располагайся у меня. Отвечай на телефонные звонки. Я буду поблизости, сниму номер в отеле «Шэннон» под именем Дж. В. Кларка. Никому, кроме Дика, об этом не говори. Микки спросил было: «Какого черта?!», но ответа не получил и послушно поплелся к лифтам. 24 В бегах Я пошел в отель «Шэннон», назвался Кларком, снял на один день номер, расплатился и получил ключ от комнаты 321. Телефон позвонил только через час. Дик Фоли сказал, что скоро будет. Через пять минут он был уже у меня. Лицо озабоченное, злое. Под стать лицу – голос. – Тебя разыскивают. Сразу два убийства: Брэнд и Дон. Я звонил. Трубку взял Микки. Сказал, что ты здесь. Его забрали. Обрабатывают. – Я этого ожидал. – Я тоже, – огрызнулся он. – Ты что же, Дик, думаешь, я убил их? – с расстановкой спросил я. – Если нет, самое время доказать это. – Уж не хочешь ли ты донести на меня? Он оскалился. Из загорелого его лицо стало каким-то бурым. – Возвращайся в Сан-Франциско, – посоветовал я ему, – и без тебя забот хватает. Он не торопясь надел шляпу, не торопясь закрыл за собой дверь. В четыре часа дня я заказал обед в номер, а также пачку сигарет и «Ивнинг геральд». Первая страница газеты была поровну поделена между недавним убийством Дины Брэнд и сегодняшним Чарлза Проктора Дона. Связующим звеном между ними была Элен Олбери. Элен Олбери, прочел я, была сестрой Роберта Олбери, которая, несмотря на признания брата, считала, что в убийстве он невиновен и стал жертвой заговора. Вести его дело она пригласила адвоката Чарлза Проктора Дона. Скорее всего, подумал я, все было ровно наоборот: не она разыскала Чарлза Проктора, а Чарлз Проктор – ее. От его услуг – как, впрочем, и любого другого защитника – брат отказался, однако девушка, несомненно, под воздействием Дона с этим не смирилась. Сняв пустую квартиру напротив дома Дины Брэнд, Элен Олбери поселилась там с полевым биноклем и идеей во что бы то ни стало доказать, что в убийстве Дональда Уилсона виноват не ее брат, а Дина с сообщниками. К этим «сообщникам» причислили и меня. «Человек, выдающий себя за частного детектива из Сан-Франциско, – писала обо мне „Геральд“, – находится в городе уже несколько дней и, судя по всему, сдружился с Максом Тейлером (Сиплым), Дэниэлом Рольфом, Оливером Старки (Рено) и Диной Брэнд». С точки зрения газеты, мы-то и были настоящими убийцами, а Роберт Олбери – лишь подставным лицом. |