Книга Золотой человек, страница 76 – Джон Диксон Карр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Золотой человек»

📃 Cтраница 76

Великий Кафузалум снова посмотрел на нее, но продолжил свое шествие. Сопровождаемый свитой, он направился туда, где должны были быть огни рампы. За ним следовала Бетти, бесплотная в белом вечернем платье с оборками на фоне темных занавесей. Величественным жестом коренастая фигура с черной бородой расстегнула плащ, сняла его и бросила назад. После чего кудесник поднял руки в перчатках, пошевелил запястьями и пальцами, и когда снял перчатки, они растворились в воздухе.

К сожалению, Великий Кафузалум зашел слишком далеко. Тюрбан с эгреткой слетел с его головы, грациозно взмыл в воздух и, казалось, отплыл в сторону фута на два. Это было похоже на приглашение. Словно в сотрудничестве с силами света, большой и тяжелый киноэкран упал сверху, будто знамение Небес, и обрушился прямо на лысую макушку Великого Кафузалума.

– Черт бы его побрал! – раздался за кулисами женский голос. Театр славился прекрасной акустикой.

Воцарилась ужасающая тишина. Мисс Клаттербак поднялась со стула, повернулась и зафиксировала взглядом каждого ребенка, словно предупреждая: «Попробуйте только засмеяться». Здесь нужно отдать должное силе ее взгляда. Когда ребенок (а) видит, как на голову взрослому падает тяжеленный экран и сразу же вслед за этим (б) слышит запретные слова, тем более произнесенные в присутствии священника, результат совершенно предсказуем.

И действительно, по залу прошла волна. Дети помладше, помня о грозном предупреждении, сохранили серьезный вид, а вот какого-то мальчишку лет двенадцати, сидевшего в глубине зала, согнул пополам судорожный припадок, так что несчастного пришлось вывести. Несколько слуг в заднем ряду сползли по стене, закрыв лицо руками.

Что касается самого Великого Кафузалума, то многим британским боксерам стоило бы поучиться у него стойкости. Получив нокаутирующий удар, он тем не менее остался в игре. В первые мгновения, когда белое полотнище скрыло его от публики, ей пришлось довольствоваться лишь видом двух покачивающихся ног.

Но когда экран рывками пополз вверх, чародей предстал перед зрителями в позе мрачного величия. Он отступил на шаг, и тюрбан, слетев сверху, опустился прямо ему на голову. Вступительная часть закончилась.

– Забавное представление, а? – воскликнул майор Бэббидж.

Смерив аудиторию убийственным взглядом и плотно надвинув несколько перекошенный тюрбан, Великий Кафузалум приступил к делу. Он все еще не произнес ни слова. Рутинный фокус с цветными платками был исполнен быстро и совсем даже неплохо. Затем он поднял и продемонстрировал публике огромную чашу из прозрачного стекла.

Эту чашу Великий Кафузалум поставил на стол. Потом взял кувшин и наполовину наполнил чашу водой. Затем он подозвал Бетти, которая, пошатываясь, подошла к нему с большим подносом, на котором лежали горки разноцветного песка: красного, синего и желтого.

Великий Кафузалум закатал рукава до локтей. Взяв две пригоршни разноцветного песка, он бросил их в воду и стал перемешивать. При этом он продолжал размахивать руками, рассыпая песок и создавая великолепную кашу, которая поражала воображение зрителей. Когда варево в миске стало выглядеть достаточно отталкивающе, он сделал повелительный жест.

– Йа Аллах! – воскликнул Великий Кафузалум и одну за другой погрузил руки в воду. Выуживая горсть за горстью разноцветного песка, он принялся разбрасывать его по сторонам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь