Онлайн книга «Клетка для простака»
|
– Это меня тоже беспокоит, – сказала Бренда. Она обернулась, и их глаза встретились. – Хью, это очень опасный номер. Сейчас он не в том состоянии духа, чтобы исполнять его. Будет просто ужасно, правда, если у него соскользнет рука или случится еще что-нибудь. Акробаты работают без сетки на высоте в пятьдесят футов. Они посмотрели друг на друга. Возникла новая опасность, новое скользкое место. Но им не хватило времени подумать об этом. За их спиной кто-то тихо спустился по застланному красным ковром проходу и положил руку на плечо Хью. Это был суперинтендант Хэдли, который рассматривал их с весьма странным выражением лица. Глава семнадцатая Жалость – Э-э-э… садитесь, суперинтендант, – пригласил Хью. События разворачивались с такой быстротой, что у него не было времени привыкнуть к новому и гораздо более зловещему виду Хэдли. Если он ожидал взрыва гнева или грозного взгляда, то не удостоился ни того ни другого. Последовала продолжительная, напряженная пауза. Хэдли посмотрел на Хью. Посмотрел на Бренду, которая поспешно прятала фотографию в ридикюль. – О-о! – вырвалось у Хэдли. Он зажег спичку, чтобы лучше видеть в полумраке. Пламя осветило перевернутое приставное сиденье с металлической табличкой, на которой черными буквами было написано: «Место снабжено слуховым аппаратом для удобства глухих». – Дело в том, суперинтендант, – сказал Хью, – дело в том, что… – М-да? – Ах, черт возьми, дело в том, что мы не сказали вам всей правды. – Я догадываюсь об этом, молодой человек, – заметил Хэдли таким тоном, словно признание Хью нисколько не удивило его. – Догадываюсь. – Он продолжал смотреть на сцену, где собирались Летающие Мефистофели. – Я только хотел, – продолжал Хью, – объяснить… – В объяснениях нет надобности, – отрезал Хэдли и добавил: – Премного вам благодарен. – Да, знаю, я заслуживаю хорошего пинка. Прекрасно, можете дать мне такого пинка, чтобы я долетел до Марбл-Арч, будьте любезны. Но вы не понимаете. Я говорю так, потому что теперь мы наконец-то можем вам помочь. Мы кое-что выяснили. Теперь мы знаем правду. – Вот как? Неужели? – Да. Мы выяснили… – До Хью с некоторым опозданием дошло, почему Хэдли говорит шепотом. Голос его резко оборвался. – Похоже, вы не слишком восприимчивы, суперинтендант. – Так-так-так, – сказал Хэдли. – Значит, я не слишком восприимчив, хм? Я, черт возьми, не восприимчив. Неужели? – Вы все еще не понимаете. Это не уловка. Это правда. – Такая же, как то, что я здесь, перед вами, – подтвердила Бренда. – Если вы только выслушаете нас, мистер Хэдли, то уже сегодня сможете посадить настоящего убийцу под замок. Чендлер его знает. У Чендлера есть фотография настоящего убийцы. – Вы допустили небольшую неточность, а? – заметил Хэдли, впервые поворачиваясь к Бренде. – У него есть ваша фотография. – Нет-нет, я имею в виду другую. Чендлер там был и все видел. Практически он нам признался в этом. – Еще бы не признался. – Но вы не желаете слушать… – Одну минуту, – сказал Хэдли. Он глубоко вздохнул и, казалось, угрожающе навис над ними, хотя голос его звучал все так же спокойно. – Забудем прошлое. Я сам был виноват. Я всегда гордился, что умею распознавать лжецов. Но моя жена абсолютно права. Не умею. Особенно когда речь идет о женщинах. После тридцати лет службы в полиции я так и остался сопливым мальчишкой с пугачом в кобуре. – Он сделал выразительную паузу и так пристально посмотрел на Бренду, что она слегка отпрянула. – Итак, я не восприимчив, и это очень плохо. В противном случае я мог бы сесть с вами и приятно провести часок, выслушивая очередную порцию рассказов о привидениях. Но как ни жаль, я не восприимчив. Моя юная леди, я не поверил бы вам, даже если бы вы заявили, что солнце восходит на востоке. Если вы оба придумали еще одну небылицу, чтобы отвлечь внимание от себя, забудьте ее. Я не желаю слушать. В ней нет необходимости. |