Книга Коварный гость и другие мистические истории, страница 80 – Джозеф Шеридан Ле Фаню

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Коварный гость и другие мистические истории»

📃 Cтраница 80

Еще он увидел доктора, чья фигура четко выделялась на фоне темноты, и услышал, как тот сказал:

– Ну вот, теперь вы получили его обратно. Думаю, он оправится.

Зрение Чаффа прояснилось, он заметил кровь на шее и рубашке. Первые слова, которые он произнес, когда смог говорить, были:

– Жена… прости меня… Я изменился… Пошли… за… преподобием…

Последняя фраза означала: «Пошли кого-нибудь за священником».

Когда викарий, войдя в спаленку, узрел полуживого от страха браконьера, который лежал в постели, все еще больной, бессильный и объятый ужасом, тот слабым жестом попросил остальных выйти из комнаты. Когда дверь за ними закрылась, добрый пастор выслушал странное признание и – с не меньшим изумлением – искренние и взволнованные клятвы исправиться и беспомощные мольбы о поддержке и совете.

Согласие, разумеется, было получено, и на некоторое время визиты священника в дом Чаффа сделались очень частыми.

Однажды, когда он, прощаясь, взял Тома за руку, больной, задержав его ладонь в своей, сказал ему:

– Вы викарий Шеклтона, сэр, и, если я попрошу вас, вы пообещаете кое-что, как я обещал вам много раз? Я сказал, что никогда больше не трону ни жену, ни других домашних, вообще никого. Что не буду больше ни скандалить, ни ругаться, и вы больше не увидите меня среди пьянчуг. И никогда Том больше не расставит ловушки и не нажмет на спусковой крючок, он будет честно зарабатывать на хлеб. И вы уже не станете думать, что мне грош цена. Но раз вы, как я уже сказал, викарий Шеклтона и можете делать здесь все, что пожелаете… Не дайте похоронить меня у буков, которые растут вокруг церковного кладбища Шеклтона, пусть от них до моей могилы будет двадцать ярдов, не меньше!

– Понимаю. Когда придет ваше время, вас похоронят далеко от того места, где находилась могила в вашем видении.

– Вот-вот. Я лучше лягу на дно помойной ямы – даже там мне будет покойней! Мне бы лучше на другое кладбище, я бы тогда меньше боялся, но под буками в Шеклтоне похоронены все мои родные, и вы ведь дадите мне обещание и не нарушите слова?

– Конечно, обещаю. Хотя вряд ли я переживу вас, но, если переживу и останусь викарием Шеклтона, вас похоронят как можно дальше от буков, в самом центре кладбища, если там найдется местечко.

– Ага, годится.

Так, довольные друг другом, они расстались.

Свое видение Том Чафф запомнил накрепко и как будто надолго. С огромным усилием, но он изменил жизнь, состоявшую из беспорядочных похождений и относительной праздности, и стал зарабатывать усердным трудом. Он бросил пить, сделался настолько добр к жене и остальным членам семьи, насколько позволяла его угрюмая от природы натура, ходил в церковь. А в хорошую погоду все Чаффы прогуливались через пустошь до церкви Шеклтона. Викарий говорил, что Том приходит туда напоминать себе о пережитом и укрепить добрые намерения.

Однако впечатления, не основанные на реальности, преходящи. Под влиянием страха нехороший человек не свободен в своих поступках, настоящий его характер при этом бывает скрыт. И по мере того как мысленные образы тускнеют, а действие страха ослабевает, истинные качества человека вновь заявляют о себе.

Итак, спустя некоторое время Том Чафф устал от своей новой жизни, обленился, и люди начали поговаривать, что он втихомолку начал опять ставить силки на зайцев и вернулся к своим былым повадкам нарушителя закона.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь