Книга Тайна графа Одерли, страница 130 – Альда Дио

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайна графа Одерли»

📃 Cтраница 130

Я недоумевающе посмотрела на Генри. На его губах вспыхнула едва заметная, кошачья улыбка, будто он наслаждался моим замешательством.

– Приступить… К чему, господин?

– Как к чему? К обучению грамоте, конечно!

Нет-нет-нет, это шутка. Нет, не шутка – это издевательство! Проклятие!

Миг – и моя ладонь, что милорд нежно поглаживал, резко сомкнулась вокруг его кисти. Злость взбунтовалась в груди клубами темного дыма и заволокла глаза, что впились в его красивое лицо.

– Простите, милорд, я могу поговорить с вами наедине? – К черту условности.

– О, эм… – Смущенный учитель засуетился. – Конечно, конечно, оставлю вас.

– Нет-нет, я побеседую с юной леди и верну ее вам через пять минут, мистер Грейсток. – С этими словами Генри пропустил меня вперед из кабинета, будто бы я действительно была леди.

Разъяренной фурией я пронеслась по коридору северного крыла. Он хочет унизить меня? Ему ведь вскоре о помолвке с мисс Бэлл объявлять, почему он так безрассуден?!Казалось, злость могла донести меня до самого Беркшира или разорвать грудь в клочья, если не дать ей выхода.

Поэтому дверь малой голубой залы – наиболее удаленной от комнаты, я распахнула с особым усилием, прежде чем войти туда без позволения. Так же быстро, не оборачиваясь, отворила и еще одни двери, зашла на крохотный балкон, парящий над заснеженным садом.

– Ты замерзнешь, – констатировал граф, протягивая мне руку.

– Нет, милорд. У стен есть уши.

– Что ж… – Переступив невысокий порог, Генри оказался на балконе вместе со мной. Ладонь его опустилась на кованую решетку с витиеватыми узорами, что отделяла нас от вида заснеженных клумб и аккуратно подстриженных елей.

– Что вы делаете? – не теряя времени вспылила я.

– Что я делаю?

– Это, – я махнула рукой в сторону кабинета. – Зачем вы это сделали?

– Он твой учитель, я бы рекомендовал обращаться к нему по имени, а не «это».

– Ах, вы… Вы понимаете, о чем я спрашиваю. Зачем вы наняли мне учителя?

– Господи. – Он склонил голову, вглядываясь в меня с заинтересованным прищуром. – Я и не думал, что поступок, вызванный исключительно благими побуждениями, приведет тебя в бешенство. Уже почти вижу настоящую Джесс за маской услужливой прислуги. Но почему?

– Вы… – Я возвела глаза к небу в поисках успокоения. – Вы невыносимы!

– Я невыносим?

– Вы!

– Это я в ответ на бескорыстную помощь вытащил тебя на мороз и устроил разбирательство?

– Нет, не вы! Но вы… Вы… – Я глотала ртом воздух.Не говори, не говори, закрой свой рот, Луиза Ле Клер!

– Что я, Джесс? Скажи мне, чем я виноват перед тобой.

Я знала, что не сумею замолчать. Я чувствовала переливы слов, подступившие к горлу, ощущала их соленый вкус на языке, знала, что выскажу.

– Зачем вы так со мной? Зачем помогаете? Чего вы от меня хотите, милорд? Вы собираетесь жениться, но не предлагаете мне роль любовницы, не берете силой, не отсылаете, чтобы глаза не мозолила, вы просто… Вы добры ко мне! То и дело заботитесь, окружаете вниманием, а теперь еще и учителя наняли! Я устала задаваться вопросами: а что будет или чего мне ждать от дальнейшей службы, я лишь хочу знать! Зачем вы так со мной, милорд?..

Последнее слово сорвало голос высокой нотой, а после наступила тишина. Тишина вечерней зимы – мягкая и обволакивающая, она ложилась на плечи вместе с колючими снежинками и прерывалась лишь моим тяжелым дыханием.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь