Книга Тайна графа Одерли, страница 132 – Альда Дио

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайна графа Одерли»

📃 Cтраница 132

– Как бы вам сказать… – вздохнула я, предвкушая очередные интереснейшие недели в Дарктон-Холле.

* * *

Граф освободил меня от работы. Совсем. Я ничего не мыла, не убирала и не подметала, не сервировала столы, не готовила чай. Даже в покои не проникала, чтобы украдкой вдыхать аромат жасминового мыла. Я была освобождена от всего, кроме одного – учебы.

Вот уже неделю я старательно притворялась, что не умею читать, и занималась ежедневно не менее шести часов.

Учиться грамоте хоть и тяжело, но притворяться, что учишься ей, – в тысячу крат сложнее!

Мне помогала Энни. Вспоминая, как морщится веснушчатый носик в попытках произнести новое сочетание слогов, я повторяла ее мимику, спотыкалась вслед за ней, а господин Грейсток говорил, что это распространенная ошибка.

– Впрочем, дорогуша, вы делаете феноменальные успехи! – Он всплеснул руками, едва не опрокинув чернильницу с края стола. – Сказку о зимнем лесе обычно осваивают только спустя месяцы, а вы – вот почти сразу!

– Вы хороший учитель, господин, да и занимаемся мы с вами так много, что было бы странно не научиться.

– Ну, это вы мне льстите, дорогая Джесс. – Он довольно похлопал себя по животу, обтянутому шелковым жилетом. – Хотя обычно я учу детей, и вы – мой первый случай преподавания грамоты взрослому человеку, я и не думал, что все пойдет так удачно! Движемся семимильными шагами! Прекрасно!

Внезапная мысль сверкнула глубоко под напряжением из-за постоянного притворства.

– О, господин, не говорите, что вы и милорда учили!

– Конечно, дорогая Джесс, кому ж, если не мне?

– Ах! Теперь вы обязаны рассказать, каким он был в детстве!

– Ох, боюсь, если выдам все его грехи, головы мне не сносить! – усмехнулся он в пышные усы. – Но, доверяясь только вам и только по большому секрету, скажу, что учеником он был славным. Прилежным. Серьезным. Хмурился всегда так, что уже к десяти годам складка меж бровей была!

– Надо же, с тех пор ничего и не изменилось, – прыснула смехом, не удержавшись.

– Да-да… Только речь лучше стала. Лаконичная такая, стройная, без акцента почти.

– Акцента?

– Ну да. Милорд полжизни провел в разъездах с отцом, упокой Господь его душу. Так долго, что и язык индийский знает, и манеры разговора кое-какие легко перенимал, будучи ребенком. Но теперь-то, как я погляжу, от этого и следа почти не осталось.

– Да… – задумчиво протянула я.

Надо выспросить что-то еще, раз передо мной человек, знавший Генри в детстве.

– Господин… Пожалуйста, расскажите еще, каков он был?

– О… – Грейсток запрокинул голову. – Знаете, Джесс, как будто бы слишком взрослым. Ни разу он не пожаловался на усталость, не отвлекся на пролетающую за окном птичку или не просил с ним играть. Всегда в высшей степени собран. Кроме моментов, когда заговаривал об Индии – поездки производили на него огромное впечатление, он будто бы оживал, говоря о красотах далекой земли, был очарован чужой страной. В отличие от своего друга…

– Друга? – вдруг встрепенулась я. – Что за друг?

– Да, то неважно… Так, мальчишка.

– Как его звали? – Я теряла терпение вместе с осторожностью.

– Хм… Память уже не та, Джесс, не вспомню. – Он прогладил усы, нырнув в воспоминания, а я едва не перегнулась через стол, желая заглянуть внутрь его головы. Кто он? Радж? Анкер?!

– Так и этот друг… Учился вместе с милордом?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь