Книга Тайна графа Одерли, страница 117 – Альда Дио

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайна графа Одерли»

📃 Cтраница 117

– Что? – Я заморгала, осознав, что ни разу об этом не задумывалась. Считала, что мне повезло! – Но почему?

– Потому что северное крыло дальше всего от амбара и кладовых, в которых после моего приезда стала пропадать Констанция. Подозрительно, не так ли?

Фортуна, нет! Столько всего подозрительного я отмечала здесь, но только не это!

– Нет… Я ведь… – Одно яркое воспоминание пронеслось перед глазами ослепительной вспышкой. – Я ведь закашлялась однажды, когда столкнулась с ней… Она спросила, не больна ли я…

– Верно. Так что здесь, скажи мне?

Лихорадочный бег мыслей полностью вытянул из кабинета и обратил вовнутрь.

Я все это время была слепа?Я думала, что знаю так много, нашла чертов портрет, выведала про сестру, даже про фабрику и должность губернатора подслушала, неужели все это было чем-то совсем незначительным?!

Я метала взор по лакированному дереву стола, цепляясь за поблескивающие отражения свечей. Сменяли друг друга лица Джека и Бекки, Абигейл и Софи, встреча с тремя людьми в черном, шепелявый Тони, Констанция…

Что хранилось в амбаре, с чем помогает экономка? Что-то секретное, что нашла Лора и взяла с собой? Если бы там был яд… Но все в поместье чувствуют себя хорошо, неужто никто не вхож в амбар или кладовые? А экономка?

«Не ткани больше всего дохода вашим толстосумам приносят», –сверкнули слова Асима.

А что? Что-то, что действует только на меня? Но я не так уж слаба, стирать и гладить умею, мне почти все нипочем… Все, кроме…

Двадцать бочек Papaveraceae.

Мак.

– О господи, – пробормотала я.

С оглушительной скоростью все мысли вдруг выстроились в единую цепочку связных букв, и я мигом вытянулась в струнку, уставилась на графа Одерли округлившимися глазами.

– Не ткани приносят вам такие богатства. – Я перестала дышать. – Это опиум.

Глава 23

Он опустил злосчастный мешочек на стол, не отрывая от меня пристального взора. Среди тысячи вопросов громче всех кричал один: «Что со мной будет теперь?» Задать его я, разумеется, не смела.

– Милорд… Почему вы скрываете?

Опиум – лишь лекарство для облегчения боли, а лауданум – его настойка на спирту, и вовсе успокоительное и снотворное. Так матушка и узнала, что у меня аллергия на мак – она пыталась давать мне настойку, когда я, будучи малышкой, не могла перестать плакать.

– Лауданум, филониум, диоскоридум, черные капли – самые доступные лекарства создаются на основе опиума. – Голос графа вкрадчиво шелестел. – Женщины принимают капли от головных болей, дают детям парегорик, а мужья их курят выпаренный опиумный осадок, который не посчастливилось попробовать и тебе.

Казалось, лекарство настолько тесно переплелось с жизнями представителей любого слоя общества, что не вызывало никакого удивления. Лишь облегчение, что в нем можно найти забвение.

– Разве же его всеобъемлющее распространение – это плохо? – еле слышно вопрошала я. – Или вы опасаетесь, что недоброжелатели возжелают примкнуть к вашему делу или вовсе занять ваше место, наладив собственный сбыт?

– Смышленая Джесс. Вся Англия, Италия и Франция боготворят чудодейственное средство, и на моем месте хотели бы оказаться многие, но не только в этом причина молчания.

– А в чем же?..

– Следуй за мной.

Кровь отхлынула от щек. Поднявшись с места, я расправила складки передника и вышла за Жестоким Графом Одерли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь