Онлайн книга «Ловушка для психиатра»
|
Ждать в своей комнате было невыносимо и Элизабет направилась в библиотеку. Хотелось ощутить вокруг себя жизнь, увидеть других студентов, чьи проблемы с учебой теперь казались ей совсем незначительными. Вот только там её встретила наполненная тоской пустота. Лишь тётушка Бетти, сидя в окружении нескольких зажжённых ламп, читала книгу. Казалось, она была совершенно равнодушна к трагедиям, разразившимся в университете. – Здравствуйте, – тихо сказала Элизабет, входя в читальный зал. – Что-то вы неважно выглядите, юная леди, – отозвалась тётушка Бетти, тепло улыбнувшись. – Все эти ужасные события, напрочь лишили меня сна, – призналась Элизабет, подходя ближе. – Прекрасно вас понимаю, – кивнула женщина. – Присядьте рядом. Расскажите, что у вас на душе. Вы ведь знаете, что дальше этих стен наш разговор не уйдёт. – Нет, правда, – Элизабет покачала головой. – Я посижу в дальнем зале, почитаю, чтобы отвлечься от дурных мыслей. – Не торопитесь. – Тётушка Бетти пододвинула ей стакан с водой и мягко усадила рядом. – Смерть это всегда тяжело. Но жизнь продолжается, хотите вы того или нет. И помните, ваша в этом вина ничтожна. На всё воля судьбы. На глаза Элизабет навернулись слёзы. То ли из-за того, что эти мысли давно её мучили, то ли потому, что рядом с тётушкой Бетти она почувствовала надёжность и материнскую заботу. Схлипнув, она начала рассказ. Её слова лились потоком: как они с Леонардом проникли в кабинет ректора, как увидели картину. – Значит, и вы, и мистер Хартман видели картину? – нахмурилась тётушка Бетти. – Вы говорили об этом профессору Морео? – Нет, только доктору Моргану. – Вам не следовало затягивать, – строго заметила тётушка. – Я настоятельно рекомендую рассказать обо всём профессору Морео. Только он способен совладать с проклятием, что живёт в этой картине. – Мы так и поступим, – кивнула Элизабет. – Сегодня вечером мы договорились встретиться с ним. – Это правильно, юная леди, – успокаивающе произнесла тётушка. – Завтра вы не вспомните о страхах, что терзают вас сегодня. Ну же, выпейте. Это поможет вам успокоиться. Тётушка Бетти приобняла Элизабет и большим пальцем правой руки вытерла слёзы с её лица. – Спасибо вам, – тихо произнесла Элизабет. – После разговора с вами мне стало легче. – Я рада, – улыбнулась тётушка. – Помните, вы всегда можете мне довериться. Время близилось к пяти. Поблагодарив тётушку Бетти за душевный разговор, Элизабет направилась к преподавательскому кампусу. После их беседы хоть и ненадолго, её наполнило чувство спокойствия. Хотелось поделиться этим с Леонардом, внушить ему уверенность, что завтрашний день непременно будет лучше. Но стоило услышать знакомый голос, как её сердце сжалось от страха. – Элизабет! Постой! – крикнул Каспар. Она ускорила шаг, надеясь избежать встречи. Может, если сделает вид, что не услышала его, он оставит её в покое. Но Каспар нагонял её. Элизабет пыталась придумать, что сказать, но голова в пустой голове не родилось подходящей идеи. Его ладонь легла ей на плечо, заставляя остановиться. – Элизабет, ты что, меня не слышишь? – спросил он. Голос звучал хрипло, но с нарастающим гневом. – Я весь день тебя ищу! Она повернулась, её карие глаза блестели от слёз. – Прости, – прошептала она. – Но я не могу. – Что значит «не могу»? – нахмурился Каспар. |