Онлайн книга «Ловушка для психиатра»
|
– Конечно! Перед ними поставили две тарелки тушенного мяса с травами. – А как вы с ним познакомились? Он сразу пригласил вас сюда работать? – спросил Август ковыряя ложкой блюдо. Тео чуть помедлил, а затем ответил: – Мы познакомились, когда он был старшим научным руководителем в университете, где я проходил стажировку. Он сразу показался мне невероятно умным человеком. – В этом я с вами полностью согласен, – кивнул Август. – Знаете, профессор обладает редким талантом. Он подмечает такие детали, которые недоступны обычному глазу. Всё же он один из мудрейших людей, которых я встречал. – Где же он получил такие знания? – Говорят, он был студентом Университета Святого Гийома, – задумчиво ответил Тео. – Но подтверждений от самого профессора я не слышал. Поговаривают, что он не доучился и перевёлся. То ли в Швейцарию, то ли в Австрию, а может, в Швецию… – Он пожал плечами. – Сам профессор Морео редко говорит об этом. Август слегка нахмурился, но промолчал, давая Тео продолжить. – Вроде как профессор Грец упоминал, что обучал нашего ректора, – добавил Тео. – Но когда я спросил у него, был ли профессор Морео выдающимся студентом на потоке, он ответил, что это глупость, потому что Морео никогда здесь не учился. – Так кому же верить? – спокойно спросил Август. – Пожалуй, кому угодно, – с кривой усмешкой отозвался Тео. – Всё-таки профессор Грец был человеком пожилым и мог что-то напутать. Хотя не хочу говорить о нём плохо… Пусть упокоится его душа. Тишину прервал громкий, уверенный шаг за спиной Августа. Он не успел повернуться, как почувствовал чью-то руку на своём плече. – Август Морган? – раздался строгий голос одного из двух полицейских, появившихся позади. Тео поднял взгляд, его лицо исказилось тревогой. – Что происходит? – спросил он. – Мы вынуждены задержать господина Моргана по приказу Конрада Блейка, – ответил один из полицейских, беря Августа под локоть. – Что происходит, Август? – взволнованно спросил Тео. – Видимо, всё-таки меня хотят обвинить в гибели студентов, – спокойно сказал Август. – Это возмутительно! Я сейчас же сообщу обо всём ректору! – вскочил Тео. – Не стоит, – мягко остановил его Август, махнув рукой. – Я уверен, что господин Блейк со временем поймёт, что я ни в чём не виноват. Август открыл сумку, достал книгу и протянул её Тео. – Пожалуйста, передайте эту книгу профессору Морео и выразите мои сожаления, что я не смогу встретиться с ним после обеда. – Хорошо, – растерянно ответил Тео, неосознанно взяв книгу. Август похлопал его по плечу. – Благодарю, мой дорогой друг. – Но, Август… – Всё будет в порядке. Он повернулся к полицейским, его лицо озарила усталая улыбка. – Ну что ж, джентльмены, ведите меня к вашему начальству. Полицейские взяли его под руки и вывели из трапезной. 7 Время тянулось предательски медленно, и, как ни старалась Элизабет занять себя чем-то полезным, часы упрямо показывали, что ещё слишком рано. Мысли её перескакивали с одного на другое, возвращаясь к Каспару. Боль сжимала её сердце, ведь она знала, что виновата в случившемся не меньше, чем Леонард. Как же теперь она сможет посмотреть в глаза Каспару? Элизабет не знала. Страх и чувство вины заставляли её избегать его. Чтобы занять себя хоть чем-то она собрала вещи в дорожный саквояж. Кто знает, чем закончится сегодняшний вечер? Если Леонард уедет, она отправится с ним. Вместе они попробуют избавиться от яда, что отравляет их сознание. Но в глубине души девушка надеялась, что доктор Морган найдёт способ всё исправить. Тогда она вернётся к своей прежней жизни. Только сможет ли она снова заглянуть Каспару в глаза? Элизабет боялась даже думать об этом. |