Книга Тропой забытых душ, страница 154 – Лиза Уингейт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тропой забытых душ»

📃 Cтраница 154

Но хуже всего то, что, уехав в город, Дьюи оставил Гейбла спящим под деревом, пока мул пасся поблизости. Даже глубокой ночью старик не вернулся. Мул пришел утром один. Мы искали Гейбла повсюду, но нашли только кожаную сумку, которую он носил на плече. В ней оказались маленькая военная флейта с латунными концами, выцветшая черная лента с детским серебряным кольцом на ней, складной свечной фонарик и маленькая книжка, зачитанная до такой степени, что страницы начали крошиться при прикосновении. «Эванджелина» Генри Уодсворта Лонгфелло. На первой странице – еле различимая от старости рукописная надпись: «Моему любимому. Читай и перечитывай эту книгу и думай о нас. Для сердца нет непреодолимого пути».

Под этой надписью бумага протерта насквозь, поэтому мы так и не узнаем, кто ее оставил. Вот и все, что нам осталось от Гейбла.

Дьюи говорит, что мул, скорее всего, сбежал, а Гейбл поехал куда‑нибудь на попутном фургоне. Но я надеюсь, что он наконец нашел тот источник, о котором иногда говорил… Тот волшебный источник, заглянув в который можно увидеть свою истинную любовь. Надеюсь, его старое тело обрело покой и он теперь вместе с Анджелиной.

После этого мы с Тулой начинаем ездить в город на Скиди и Молоке. Под каждым кустом, за каждым камнем мне мерещится хозяин прачечной. Верхом я чувствую себя увереннее, но понимаю, что по дороге вообще рискованно ездить. Джулай Джойнер со своей бандой где‑то затаился, когда за их головы объявили награду в четыре тысячи долларов. Одни говорят, что отправился на север, на бывшую территорию чероки. Другие утверждают, что укрылся в Уайндинг-Стейр. Путники по-прежнему передвигаются группами, а библиотечный фургон и вовсе перестал ездить. Я надеюсь, что банду скоро поймают.

Две недели до встречи с хозяином прачечной истекают, и я убеждаю себя, что он, возможно, уже нашел себе какую‑нибудь другую девочку моего размера и на самом деле вовсе не знает мое имя, а первое платье действительно оливково-зеленое. Но по ночам во сне он или Теско Пил гоняется за мной, я пытаюсь бежать, но ничего не получается. Потом просыпаюсь на своем лежаке в землянке вся в поту и хватаю ртом воздух. Свернувшись калачиком рядом с Нессой, думаю: «Нужно подниматься в горы. Уходить поскорее».

Беда в том, что теперь нам приходится кормить одиннадцать ртов, и монеты, которые можно получить за женский труд, копятся очень медленно, как и говорила мисс Кейт. Каждое утро отчаяние охватывает меня все сильнее. Тень нависает надо мной, и мне тревожно. «Сегодня должно случиться что‑то плохое».

Однажды днем заметив, что передняя дверь большой прачечной распахнута, я торопливо перехожу на другую сторону улицы. Все окна открыты, и внутри тихо, как в склепе. Из дверей выбегает бродячая собака.

Я заглядываю в газетную контору мистера Бразертона, и он говорит мне, что хозяин прачечной ускользнул посреди ночи и забрал девочек с собой. На следующий день в доме Полсонов Флэннери рассказывает, что горожане и несколько бывших легкоконных полицейских чокто схватили хозяина прачечной после того, как он попытался заманить двух маленьких девочек в свой фургон, думая, будто его никто не видит. Флэннери хватается за горло, изображая повешение, и вываливает язык. Потом улыбается и крестится.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь