Онлайн книга «Проклятие Оффорд-холла»
|
– Как вы себя чувствуете? – доброжелательно заговорила она. – Все хорошо, мэм. Небольшая простуда была, но ничего серьезного. – Маргарет исподлобья смотрела на обеих женщин. – Расскажите мне о своем недуге. – Мисс Фламел развернула девушку к свету и приступила к осмотру. – Который с вами приключился несколько дней назад. – Я не уверена, мэм, но я пришла в себя на крыше и не могла слезть. Понимаете, я заснула как обычно. День, конечно, был сложный – мы делали полную уборку, ремонт проводился небольшой, ну вы знаете – улучшаем стены. – Маргарет попыталась вспомнить, как это правильно называется. – Ну, в общем, стены красят. – Реставрируют. – Да! И уборки потом очень много, все проветрить надо, чтобы нигде не пахло, а то у постояльцев голова может закружиться. Очень много дел. Комнаты готовили для новых гостей. Диванчики новые привезли опять же, вот. – Маргарет задумалась. – Ну и пока готовили тоже, разносили все и хозяину, и управляющему. Так что спала как убитая – часа в два ночи как обухом по голове кто дал – и все! До рассвета бы проспала, если бы не это. – Снилось что-то тревожное? – Мисс Фламел осмотрела руки пациентки, заставила сжать и разжать кулаки, затем вытянуть пальцы. – Мне редко что-то снится. Обычно пирожные, – мечтательно протянула девушка. – И шляпки красивые. Мисс Фламел сдержанно улыбнулась. – Значит, вы оказались на крыше. – Джорджиана вернула мысли горничной в прежнее русло. – Очнулась, значит, я на крыше от воплей, будто докричаться до меня пытается кто. Я же высоты-то боюсь! Стою, страшно, непонятно, за что держаться – хорошо, что труба рядом. Я за нее уцепилась, вся ночнушка в саже. И пока садовник с конюхом за лестницей сбегали, пока сняли меня – замерзла ужас как. Ну потом согрелась немножко. Вечерок меня поломало да познобило, но потом все хорошо стало, здоровье-то у меня крепкое. – А до этого случалось, что во сне ходили? – Нет-нет! Никто не ходил у нас, что вы, что вы! – А с чем тогда вы связываете вашу прогулку на крыше? – Так ни с чем не связывала, так на крыше стояла, в одной рубашке… – Маргарет растерянно развела руками. Виктория успокаивающе коснулась руки мисс Фламел: простодушная служанка действительно ее не поняла. – А как спали все эти дни? – быстро спросила ассистентка. – Хорошо, крепко. Вот накануне немножко плоховато спала, так это потому что грохотало, гроза была. Не люблю, когда грохочет, – покачала головой горничная. Мисс Фламел извлекла из саквояжа стетоскоп. – Теперь проверим легкие. Хорошо, если простуда действительно прошла без последствий. Этот инструмент Маргарет уже видела и отнеслась к нему спокойно. Прослушав грудную клетку спереди и не уловив хрипов, врач велела девушке повернуться и вздрогнула: через всю спину пациентки, от правого плеча к левому бедру, тянулись пять следов – покрасневших, словно кожу пытались оцарапать через ткань. Мисс Фламел протянула руку и осторожно коснулась их, ожидая почувствовать грубую шероховатую ссадину, но следы никак не ощущались. – Щекотно, – хихикнула Маргарет. Мисс Фламел осторожно коснулась каждой красноватой полосы – кожа везде была одинаково прохладной и гладкой – и склонилась к самой спине пациентки, рассматривая их. Прямо на глазах опешившего врача следы медленно исчезали. Виктория тоже присмотрелась. |