Онлайн книга «Проклятие Оффорд-холла»
|
– Я не уверена, что мы там видели, – негромко произнесла она, – но мне кажется, что с ней действительно что-то не так. – Можете одеваться, – громко скомандовала врач, заглушая шепот ассистентки, еще не хватало довести горничную до истерики. – Маргарет, скажите, у вас здесь водятся дикие звери? – Ну, кони в конюшнях, – улыбнулась девушка, обнажая крупные передние зубы. – Те еще зверюги, если заскучают. Ну что вы, мисс доктор! Тут отродясь даже волков-то не было! Хорошие земли. – Из служанок никто не шептался о таком? Девушка одевалась и впервые не стала отвечать и даже не попыталась снова заверить госпожу врача, что ничего подобного в поместье не происходит. Кажется, она колебалась. – Столько всего плохого случилось, – негромко заговорила мисс Фламел. – Я тревожусь за остальных слуг и сэра Джонатана Барлоу. – Действительно, это все так ужасно, – подхватила Виктория. – Я бы не хотела вас зазря тревожить, да и это не моего ума дела, мэм, – наконец заговорила Маргарет. – Мы тут все большая дружная семья… – Ее голос прозвучал как-то глухо, словно она уткнулась в платок. – Я думаю, вам нужно поговорить со старшей горничной и с Лиззи. Договорив, Маргарет развернулась, чтобы потянуться к столу и взять стакан воды, но промахнулась, и он упал. – Весь половичок зальет же! – Виктория наклонилась, чтобы поднять стакан. Мисс Фламел внимательно оглядела оцепеневшую пациентку, пока ее ассистентка сноровисто какой-то ветошью собирала воду с коврика и деревянного, чуть потрескавшегося пола. На мгновение врачу показалось, что взгляд ее как-то странно остекленел – так ярко в нем отразился блеклый дневной свет. Что бы ни говорила горничная, пребывание на крыше далось ей нелегко. – Ну вот, вот, про что я и говорю, – махнула рукой Маргарет. – И у хозяина в кабинете так же. Он говорил, что стаканы падают. Сами, – и сжала губы, поняв, что сболтнула лишнего. Виктория выпрямилась и переглянулась с мисс Фламел. – Может, вам стоит переночевать сегодня в другой спальне? – предложила врач. – Да ну где ж тут? Комнат-то ровно по числу слуг. Нет, ну я, конечно, могу попроситься к Элмайре. Правда, она храпит так… – Потерпите одну ночь, – попросила Виктория и протянула Маргарет стакан с водой, предварительно украдкой капнув успокоительное. – Думаете, зараза какая? – Горничная сделала большой глоток. Затем еще один. – Думаю, вам нужен уход после простуды, – покривив душой ради безопасности пациентки, ответила мисс Фламел, укладывая инструменты в саквояж. Они вышли, а горничная отправилась искать Элмайру, чтобы попроситься к ней переночевать. Дождавшись, пока шаги Маргарет затеряются в коридоре, Джорджиана обратилась к Виктории: – Ты тоже видела эти следы? – Я думаю, что здесь замешаны какие-то фокусы. Я бы не была удивлена, если бы сюда прибыл какой-нибудь именитый медиум и начал здесь что-нибудь «прорицать». Ну, вы знаете, эти дергания ниток под столом, вращающийся шар, появляющиеся на стенах «кровавые» надписи и все тому подобные «послания мира духов». – Я тоже подумала о подобных балаганных фокусах. Но лунатизм… – Мисс Фламел покачала головой. – Думаете, что в этот раз все гораздо серьезнее и злоумышленники перешли на галлюциногенные препараты? Это очень низко, я считаю. Если бы я работала медиумом, я бы это использовала обязательно, – ответила ассистентка. |