Онлайн книга «Проклятие Оффорд-холла»
|
– Как вы сейчас оцениваете свое состояние? – Джеймс всеми силами старался если не удерживать Джонатана Барлоу в сознании, то, по крайней мере, не дать ему провалиться в бездну безумия. – Я? Я пока еще здоров, благодарю за беспокойство. – Его диковатый взгляд метнулся к врачу, затем вернулся к суперинтенданту. – Но стаканы падали… – Как и у вашего прадеда? – Да… – В глазах появился лихорадочный блеск. – И кто-то задул свечу. Я знаю, что там кто-то был. Он зашел в комнату, подошел ко мне и задул свечу. Джонатан Барлоу судорожно дышал, и каждый его вздох вырывался облачком пара. В холле стало неожиданно холодно, что заметили все присутствующие. – У вас же есть револьвер. – Мужчина стиснул пальцы на запястье суперинтенданта, впиваясь ногтями в кожу; Джеймс Уоррэн поморщился. – Выстрелите, когда нужно будет выстрелить. Только пулю нужно будет пустить… – Он снова изобразил револьвер пальцами и приставил ко лбу полицейского. – В себя? – произнес тот, стараясь сохранять спокойствие, что давалось уже гораздо сложнее. Вспомнился стук в закрытой комнате. – Если бы у отца хватило воли… если бы у деда хватило воли… – А у вас хватит воли? – Суперинтендант успел задать опасный вопрос раньше, чем мисс Фламел его перебила. Она как никто другой понимала, как опасно провоцировать сумасшедших пациентов, каковым она и считала теперь Джонатана Барлоу. – У меня нет револьвера, – жутковато усмехнулся хозяина поместья. – А у вас есть. Отдайте его мне. В тишине холла раздался звон разбившегося стакана. Холод мурашками побежал по телу мисс Вуд, мисс Фламел и Виктория тоже вздрогнули. Агнесс была близка к обмороку. О слугах и говорить было нечего: они все, как один, опустились на колени и беззвучно молились. Джонатан обхватил голову руками. – Мне нужен револьвер. Стаканы падают. Где-то в поместье раздался женский крик. Никто из присутствующих даже не подумал пойти на этот звук. Джеймс Уоррэн встал, помогая подняться и Джонатану Барлоу. – Мы прогуляемся. И снова никто ничего не сказал. Мисс Фламел посчитала, сколько успокоительного уже дала сэру Джонатану, и поняла, что даже буйный больной давно спал бы самым крепким сном. Похоже, медицина оказалась бессильна. Джорджиана принялась поправлять воротник платья, но ей это все никак не удавалось: пальцы стали непослушными – они так не дрожали уже семь лет. Джентльмены вышли на улицу. Агнесс подошла к мисс Вуд и тихонько спросила: – А это лечится? Просто я сейчас не очень уверена, что хочу замуж за сумасшедшего, – в ее испуганных глазах читалась просьба видеть во всем обычное, то, с чем можно справиться, то, что не было за гранью человеческих сил. Мисс Вуд обняла компаньонку за плечи. – Всем подойти ближе и закрыть уши, – скомандовала мисс Фламел, видя через высокое окно, как мистер Уоррэн и сэр Джонатан скрылись за террасой. Выстрела они не услышали, но вместо этого ощутили, как дрогнул пол. Мисс Вуд отняла руки от ушей и огляделась: Оффорд погрузился в странную тишину, которая ей уже была знакома по тому случаю в столовой, когда она осталась там одна. Свет ламп стал совсем тусклым, стены словно выцвели. Роскошные плиты пола покрылись трещинами. Казалось, стоит коснуться обоев, и они полосами начнут опадать, рассыпаясь в прах. Поместье казалось пустым, заброшенным, мертвым. Мисс Уайлд всхлипнула, уткнувшись в ее плечо, и Энни погладила ее по рыжим вьющимся волосам. |