Онлайн книга «Искатель, 2005 №9»
|
— Розовый вермут, водку, сок маракуйа и кумквата… для «Ленивой богини». Я смешаю сам. А может, хотите попробовать настоящий «дайкири»? Ром с соком лайма, любимый напиток Хемингуэя… Ром у нас есть отличный! — Если можно,просто кампари с грейпфрутовым соком. — Слышал? Кампари, сок… с этим, пожалуй, ты справишься и без меня. По крайней мере, я на это надеюсь. С видом хорошо выдрессированного пса, получившего от хозяина команду, Ратгана бросился выполнять указание. На стойке бара стоял серебряный поднос с горой разнообразных фруктов. Выбрав пару крупных розовато-оранжевых плодов, Ратгана разрезал их пополам, после чего по очереди засунул половинки в давильный пресс. Тот выглядел вполне антикварным: блестящая стальная колба на штативе с громадным рычагом, массивная мраморная подставка, куда устанавливается кувшин: с его помощью вполне могли приготавливать сок для старой хозяйки дома госпожи Фу семьдесят — восемьдесят лет тому назад. — Современные электрические соковыжималки повреждают мякоть, сок получается мутный, что для хорошего коктейля недопустимо, — пояснил Ланс, заметив удивленный взгляд девушки. Ратгана перелил из кувшина прозрачную нежно-оранжевую жидкость в высокий стакан, добавил темномалиновый кампари и несколько кубиков льда; льдинки, отражая свет, загорелись сияюще-розовым огнем. Всунув в стакан соломинку, поставил на маленький овальный поднос и поспешил обратно к столу. — Сначала надо наливать кампари, а потом сок, — пробормотал Ланс, — сколько раз им нужно повторить, чтобы они запомнили, даже не знаю… Иначе хуже перемешивается. — Господи, поболтает соломинкой, и дело с концом, — фыркнула Лейлани, явно настроенная на пререкания с мужем. — Ты всегда ко всем придираешься! Мне еще водки, — бросила она в сторону тайца. — И безо всякого сока. Ланс искоса взглянул на нее — довольно неодобрительно. — Какой запах! — вежливо похвалила Маша, когда Ратгана с поклоном поставил перед ней стакан; впрочем, аромат без преувеличения был чудесный: так как здесь фрукты, наверное, не пахнут нигде. — Спасибо. — Вам не помешает присутствие моей скромной особы? — раздался вдруг голос из темноты. Это был Майкл, никто не заметил, как он подошел. В отличие от остальных — а все были тщательно, по-вечернему, одеты, — на нем были короткие черные шорты, отнюдь не скрывавшие мощь его длинных ног, оранжевая майка и пляжные шлепанцы. Щиколотки — в прилипшем песке; он явно пришел с пляжа. — Милости просим, — проворковала Лейлани грудным голосом, настроениеу нее исправилось, как по мановению волшебной палочки. — Нам вас недоставало. — Вы бы еще в мокрых плавках пришли, — пробурчал себе под нос Ланс. — И в ластах. Скромник… Ни разу не слыхали, к ужину положено переодеваться? — Знаете, в вашей гостинице нарушается не только это правило, — саркастически ухмыльнулся Майк. — Тут даже «право на жизнь» не обеспечено, как я успел заметить. — Вы вполне можете уехать, — мрачно отозвался Палмер. — Насколько я понял из сегодняшнего разговора с офицером, власти никого насильно не задерживают. Высказана лишь рекомендация… — Ага, а в аэропорту заломят руки, как при попытке к бегству, я так понимаю? Нет уж, спасибо! — Что за ерунда? — раздраженно буркнул Ланс; при появлении Майка они с женой будто поменялись ролями, теперь брюзжал муж. — Кому вы тут нужны? |