Онлайн книга «Выстрел мимо цели»
|
– И это только те, которые я смог определить. Там повсюду книги. Калдеш проводит пальцем по списку, надувая щеки. – «Деяния сэра Гильона де Тразенье»? – Несколько миллионов? – предполагает Стефан. – По меньшей мере[102], – подтверждает Калдеш, продолжая просматривать список. – Совершенно безумная коллекция. Чтобы купить все это, нужны миллиарды. Часослов Монипенни? Откуда все это у Билли Чиверса? Богдан пододвигает деревянный стул, чтобы сесть рядом с Калдешем и Стефаном. – Не советую на него садиться, – говорит Калдеш. – Этот стул стоит четырнадцать тысяч, а вы невероятно крупный. Где-то здесь был табурет для доения. Богдан находит и ставит для себя табурет. – Может, дело не в Билли Чиверсе? Возможно, их купил кто-нибудь другой? – Вероятно, Чиверс просто присматривает за ними, – соглашается Стефан. Калдеш складывает список и кладет в карман своего пиджака. – Я поспрашиваю в своем окружении. Но это довольно масштабно, даже для меня. – Калдеш смотрит на Донну. – Я всего лишь скромный лавочник и на самом деле не знаком ни с одним преступником. – Тогда я богиня любви и сражений, – отвечает Донна, разглядывая теперь чернильницу в форме чихуахуа. – Но ты мог бы знать кого-то, кто знает кого-то еще? – спрашивает Стефан у Калдеша. – Мог бы, – отвечает Калдеш, – и даже хотел бы помочь. Донна подходит ближе. – У вас никогда не возникало искушение помочь полиции, мистер Шарма? Калдеш слегка пожимает плечами. – Позвольте поведать вам одну историю, Донна. Впрочем, подозреваю, она вас не удивит. Я тружусь в этом магазине уже почти полвека, он открылся в семидесятых. «Сувениры Кемптауна», владелец – мистер К. Шарма, как красиво написано на витрине. Как в настоящем британском магазине, понимаете? Как в магазинах, которые я видел в фильмах; и я сделал его своими руками. В первую же ночь в мою витрину влетели кирпичи. Я починил, я покрасил заново, я опять открыл. И в тот момент, когда я снова открылся, кирпичи полетели в витрину. Так было каждую ночь, пока им не надоело, пока они не нашли другую жертву. – Мне жаль, – говорит Донна. – Не стоит жалеть, – отвечает Калдеш. – Это было давным-давно. Но, возможно, вы догадываетесь, как помогла мне полиция Брайтона в тысяча девятьсот семидесятых? – Не особенно? – догадывается Донна. – Не особенно, – кивает Калдеш. – И если бы оказалось, что кирпичи кидали лично они, то меня бы это нисколько не удивило. Так что с тех пор я держусь от них подальше, и по большей части они держатся подальше от меня. Думаю, так лучше для всех. Донна кивает: мол, «могу себе вообразить». – Стефан, – просит Богдан, – мне нужно поговорить с Калдешем наедине. Не возражаешь? Я ненадолго. – Как скажешь, – отвечает Стефан. – Пойду подгоню машину. – Слушай… – продолжает Богдан, – может, Донна пойдет с тобой? Составит тебе компанию? Донна подмигивает Богдану и берет Стефана за руку. – Спасибо, Калдеш, старина! – восклицает Стефан. – Я знал, что ты нас не подведешь. Передавай привет дорогой Прише. Скоро ужинаете? – Скоро ужинаем, – кивает Калдеш, затем встает и обнимает Стефана. – Когда скажу Прише, что повидал тебя, она засияет, я уверен. – Ты счастливчик, черт тебя возьми, – заключает Стефан. Донна выводит Стефана из магазина. Богдан и Калдеш ждут, пока не смолкнут последние звуки колокольчика над дверью. |