Онлайн книга «Дом с водяными колесами»
|
Второй этаж второго крыла — комната № 5, спальня Цунэхито Фурукавы (2:00) Масаки и Митамура взяли коляску с двух сторон и подняли по лестнице. После этого за ними неуверенной походкой последовал Ооиси. Мори шел впереди и вышел в коридор второго этажа. В коридоре никто ничего странного не нашел. Ковер цвета мха. Высокий потолок. На окнах, выходящих во внутренний двор, висели толстые шторы такого же цвета. – В комнате его действительно нет, – подчеркнул хозяин особняка в маске. Без колебаний с ним согласился Митамура. – Я тоже никого не заметил. – Мори беспрерывно поправлял очки и подергивал тонкими бровями. – Да перестаньте повторять, – недовольно сказал Ооиси. – Я только и слышу, что он пропал, что это непостижимо, что это невозможно! Да они просто проглядели, как он спускался, да и все, разве нет?! Чем копаться здесь, лучше скорее определить, где кар… – Ооиси-сан. – Киити зыркнул на торговца живописью, – помолчи, пожалуйста. Я ценю твои переживания за картину, но сейчас куда важнее правильно понять, что здесь произошло. – Но все же, Фудзинума-сан. – Господин правильно говорит, – сказал Митамура, покручивая кольцо на левой руке. – Во-первых, сколько ни паникуй, ситуация не изменится. Мы все понимаем, что полиции звонить тоже бесполезно. Предлагаете выскочить наружу и наугад искать следы в такую бурю? Ооиси надул щеки, но ничего не сказал. – Тогда, пожалуй, может, проверить окна в коридоре? – попросил Киити, повернувшись к троим гостям. Результат не заставил долго ждать. Они убедились, что окна, выходящие во внутренний двор, были надежно закрыты, а щеколда изнутри опущена. Кроме того, все окна были длинными, узкими поворотными окнами, и, даже если их открыть, взрослому человеку в них было бы невозможно пролезть. Справа по коридору имелись две двери. Поближе была комната № 4, которую использовал Масаки, а в глубине – комната № 5, в которой остановился Фурукава. Киити, самостоятельно приводя в движение инвалидную коляску, поехал по коридору. Он сказал Масаки открыть дверь и попал в комнату № 5. – Это что такое? – непроизвольно спросил он приглушенным голосом. В освещенной комнате все было в каком-то белом дыму. Всю комнату так заполнил запах, похожий на аромат розы, что в ней было трудно дышать. – Благовония, – ответил на вопрос Киити вошедший следом Митамура. – Я тоже очень удивился. Похоже, Фурукава-сан закрыл комнату и воскурил благовония. В пепельнице на столе, куда указал Митамура, лежала маленькая горка пепла, которая осталась от сожженных благовоний. – Свет в комнате уже горел? – спросил Киити, зажимая нос. – Нет. Я включил тогда. – В туалете и ванной вы тоже смотрели? – Мы заглянули внутрь. – Понятно… Масаки! Приглашенный Масаки вошел в комнату. – Что такое? – Ты все это время был в соседней комнате? – Да. – Ты не слышал никаких странных звуков или людских голосов? – Нет. – Масаки закрыл глаза, словно копаясь в памяти. – Я ничего не слышал. – В любом случае необходимо по порядку осмотреть все, что нужно осмотреть, – сказал Митамура и направился к окну через комнату, полную белого дыма. Затем он сразу распахнул шторы цвета мха. – Закрыты. Как вы видите, обе щеколды опущены. Мне проверить окно в туалете? – Нет необходимости, – ответил Киити. – Внутри установлен вентилятор, а окна закрыты намертво. Оно же не было разбито, когда вы туда недавно заглядывали? |