Книга Дом с водяными колесами, страница 56 – Юкито Аяцудзи

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дом с водяными колесами»

📃 Cтраница 56

– Что случилось в такое-то время?

Он удивился. Даже если ей было неприятно находиться одной в башенной комнате, к нему она не приходила. Хотя он сам сказал ей об этом, он не ожидал, что Юриэ правда придет.

– Все-таки тебе неприятно находиться в той комнате.

– Нет. – Юриэ неожиданно покачала головой. – Это не так…

– Тогда в чем дело? – Он засомневался: что-то было не так. Она выглядела ужасно бледной. Ее губы еле заметно дрожали. – Что-то случилось?

– Внизу были странные звуки, и я решила спуститься. И там дверь в столовой была открыта. Мне стало интересно, и я вышла в коридор… – Юриэ продолжала размеренно говорить: – Когда я попробовала включить свет, то увидела кое-что странное. Задняя дверь была открыта.

– Задняя дверь?

– Да. А еще в коридоре пропала одна картина.

– Что?! – Он непроизвольно заговорил громче. – Ты уверена, что картина пропала?

Юриэ тут же сжалась всем телом и кивнула, будто готовая вот-вот расплакаться.

– Я подумала, что беда, и…

– В северном коридоре? – Киити увидел, что она снова кивнула, и взялся за ободы обеими руками. – Разбуди Курамото. А затем приходи с ним, Юриэ.

Северный коридор —

зал второго крыла

(01:25)

Как и сказала Юриэ, двустворчатая дверь в восточной части столовой была распахнута. Эту дверь перед сном всегда должен был закрывать Курамото.

И задняя дверь в западной части северного коридора на самом деле была приоткрыта. Курамото не мог пропустить эту дверь. И тем не менее…

Киити отправил Юриэ в комнату Курамото и направился в северный коридор.

В центре длинного коридора со стены слева действительно исчезла одна картина. В том месте, где должна была висеть работа под названием «Фонтан». Кто-то взял и унес раму с ней.

Курамото, одетый в пижаму с синими полосами, второпях выбежал из бокового коридора.

– Что же случилось, господин?

– Посмотри и поймешь. – Киити указал на стену, где исчезла картина.

– Э-это же… – Курамото ахнул и протер сонные глаза.

– Кто-то забрал картину. Другого думать не приходится.

– Я все проверял перед тем, как пойти спать.

– Значит, это произошло после. – Хозяин в маске сжал зубы и сердито посмотрел на застывшего дворецкого. – Ты ведь закрыл все двери как обычно, да?

– Да. Это так.

– И заднюю дверь тоже?

– Разумеется, господин.

– Однако, если посмотришь, увидишь, что она открыта.

– Э… Значит, проникли снаружи.

– В такую-то бурю? – Киити постарался как можно спокойнее проанализировать обстановку. – Дорога в никудышном состоянии, поэтому добраться невозможно. К тому же замок на двери не взломан. Если кто-то не помог изнутри, то посторонний не смог бы попасть внутрь.

– Однако… Тогда что?

– Возможно, все как раз наоборот. То есть кто-то, кто был внутри особняка, украл картину и сбежал через эту дверь.

– В такую бурю, господин? – спросил Курамото.

– Не знаю. – Киити разочарованно покачал головой. – Факт в том, что дверь открыта с внутренней стороны, и картина пропала. В любом случае сначала надо собрать и выслушать гостей.

Киити приказал Курамото сразу же проверить другие двери и сохранность коллекции, а сам вместе с Юриэ направился во второе крыло.

– Ой. А что вы здесь делаете, господин? И Юриэ-сан тут. – Когда они оба вошли в зал, раздался холодный металлический голос. Они увидели на диване фигуру Митамуры. На соседнем диване сидел профессор Мори, а между ними находилась шахматная доска. Похоже, что они все еще играли в шахматы, хоть время и перевалило за половину второго.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь