Онлайн книга «Дом с водяными колесами»
|
Киити самостоятельно подкатил инвалидную коляску к паре с надетыми на пижамы халатами. – Вы все это время играли здесь в шахматы? – спросил он. – Да, – напряженно кивнул Митамура, чьи глаза были красными то ли от алкоголя, то ли от отсутствия сна. – Мы собирались доиграть эту партию и разойтись. Ведь так, профессор? – Ага… – Мори положил руку на очки и с недоумением наклонил голову. – Что случилось в такой-то час? – Остальные уже спят? – Киити не ответил и задал еще один вопрос. – Да. Давно уже, – проговорил Митамура. – Фурукава и Масаки на втором этаже? – Да. Слушайте, господин, да что такое случилось? – Ну, – ответил Киити, пристально смотря за их реакцией, – в северном коридоре пропала одна из картин. – Что? – Правда? Оба удивленно открыли рты и встали с дивана. – Что значит картина пропала? – стремительно спросил Митамура. – Была снята со стены и исчезла. К тому же задняя дверь была открыта. – Тогда… – Похоже, ее украли. – Ужасно. Это просто ужасно. – Мори задрожал в замешательстве. – Нужно срочно позвонить в полицию. – Бесполезно, профессор, – сказал Митамура. – Они ведь уже сообщили, что дорога в негодности и приехать они не смогут. – Ах, точно. – В любом случае, господин, мы отсюда не… Хозяин в маске прервал речь хирурга: – Я хотел бы пригласить и выслушать остальных. – Фудзинума-сан, вы же… – Мори внезапно побледнел, – не думаете, что картину украл кто-то из нас? Киити собирался что-то спросить, но тут в комнату из западного коридора ворвался Курамото. – Никакого непорядка не обнаружено, господин. Все двери и окна в таком же состоянии, в каком были, когда я их осматривал, – сказал он, поднимая и опуская широкие плечи. – Хорошо. Затем Киити приказал Курамото разбудить и привести Ооиси из его комнаты. – Слушаюсь, – ответил дворецкий. – Не могли бы вы вдвоем подняться наверх и позвать Масаки и Фурукаву-кун… – продолжил Киити, повернувшись к Мори и Митамуре. – Что стряслось? – В этот момент с лестницы, идущей вокруг стены зала, раздался чей-то голос. Все взгляды тут же устремились туда. – Вы тут так расшумелись, что я проснулся. Фудзинума-сан… О, и Юриэ-сан. Что случилось? По лестнице спускался одетый в серый спортивный костюм Синго Масаки. Он оперся на перила и пристально посмотрел на собравшихся. Когда Киити сообщил о происшествии, рука, закрывавшая рот от зевоты, резко остановилась. – Картину украли? – Масаки широко открыл глаза, сонливость как ветром сдуло. – Но кто… – Украли картину?! – прозвучал сердитый голос, и в зал с топотом вбежал Гэндзо Ооиси. – Да это скандал! Ни за что не прощу! Кто мог совершить такой наглый поступок?! – Давайте не будем повышать голос, Ооиси-сан. Сколько ни кричи, а ничего не изменится. – Хозяин особняка в маске хладнокровно укорил раскрасневшегося торговца. Затем он вновь оглядел всех в зале и сказал: – Остался только Фурукава-кун. Прошу прощения, профессор, можете его разбудить? – Хорошо. – Бледный профессор пошел к лестнице. – Я тоже пойду. На всякий случай, как говорится. – Митамура подбежал к нему и пошел рядом. «На всякий случай» означало, что он думает, что картину украл Фурукава, да еще и может представлять опасность. Такой он имел в виду намек? Оставшиеся пятеро спокойно проводили взглядом поднимавшуюся по лестнице пару. Все в той или иной степени были в замешательстве из-за ночного происшествия. Никто не раскрывал рта. Натянутую атмосферу в зале сотрясали звуки яростного ветра и бьющего о здание дождя… |