Онлайн книга «Убийства в «Потерянном раю»»
|
Но я немного отвлекся. И вот, я заглянул к R в воскресенье, как и говорил раньше, около полудня. «Профессор», как обычно, склонился над столом, погрузившись в какую‑то книгу. Когда я вошел, он ужасно обрадовался. – О, ты как раз вовремя! Сегодня я хотел показать тебе нечто примечательное, воистину диковинку! – выпалил он. Я решил, что он в очередной раз откопал какую‑то редкую книгу. – Конечно, с радостью взгляну! – ответил я. К моему удивлению, «профессор» поднялся и принялся живо собираться. – Она снаружи. Пойдем в XX-Каннон. Там то, что я хотел тебе показать. Я, конечно же, попытался спросить, что именно ждало меня в XX-Каннон, но «профессор» был в своем репертуаре: ничего мне не рассказал, лишь пообещал, что я сам все пойму, когда увижу. Делать нечего, пришлось следовать за R. Как я уже упомянул, небо выглядело мрачным, того и гляди грянет гром. В то время поезда у нас еще не ходили, и я весь взмок, пока мы брели половину ри[34]пешим ходом. Вокруг, как и в воздухе, царило странное затишье. Когда R пару раз оборачивался и заговаривал со мной, казалось, что я услышал бы его, даже находись он на соседней улице. XX-Каннон у нас считался чем‑то вроде Асакусы для Токио, на его территории стояло множество палаток. Там был даже театр, и оттого, что мы жили в глуши, он казался еще более запущенным и абсурдным. В наши дни все иначе, но когда‑то учителям школы, где я работал, запрещали смотреть местные постановки, что заставляло меня, любителя театра, изрядно страдать. Однако страх увольнения был сильнее, и я, насколько возможно, соблюдал запрет и старался лишний раз не показываться в XX-Каннон. Как следствие, я понятия не имел, что за спектакли там ставят и какие аттракционы предлагают (тогда в газетах почти не печатали рекламы театральных постановок). То, что R указал на театральную афишу, меня изрядно удивило. Странно выглядела и сама афиша. «Многоликий актер вернулся из далеких земель! В главной роли господин XX. Детективная история “Поразительная красавица” в пяти актах». Руйко Сёси[35]адаптировал зарубежный роман с таким же названием, но, похоже, речь шла о другом произведении, с гораздо более фантастическим и загадочным сюжетом. И все же нельзя сказать, что никакой связи с Руйко Сёси не было вовсе. До издания, над которым работал он, существовало другое, дешевенькое и небольшого формата, его и по сей день можно найти в библиотеках. Тебе наверняка доводилось видеть иллюстрации оттуда. Теперь они кажутся мне очень занятными. А постановка с участием господина XX походила на эти ожившие иллюстрации. Здание театра было очень грязным. Стены как у черного склада, но половина краски облупилась, а прямо перед зданием протянулась неприкрытая сточная канава, источавшая ужасную вонь. Неподалеку столпились неумытые мальчишки, которые смотрели на вывеску. Вот такая картина передо мной и развернулась. И только афиша, само собой, была новой и выглядела воистину непривычно. Художник наверняка пытался сымитировать афишу в европейском стиле: на ней стояли кривоногий рыжий голубоглазый джентльмен и необычайно пухлощекая красавица в европейском платье, состоявшем из сплошных складок. Они оба замерли в таких позах, будто выступали в театре Кабуки. Доживи та афиша до сегодняшнего дня, стала бы великолепным историческим памятником искусства. |