Книга Город Порока, страница 138 – Антонио Морале

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Город Порока»

📃 Cтраница 138

— Очередная угроза, офицер… — вздохнул я, пытаясь потянуть время до приезда Мишель, если они её вызвали, конечно. — Вы закапываете себя всё глубже и глубже…

— Встать! — не выдержал и рявкнул сержант. — Встать, я сказал!

Я неторопливо поднялся с лавки, повернулся лицом к своему оппоненту и посмотрел на него сверху вниз.

Быстрый, наверняка отработанный годами шаг вперёд…

Короткий замах…

И мне в рёбра впилась тяжёлая полицейская дубинка, заставив меня согнуться от боли и едва устоять на ногах…

— Добавить? Или теперь ты готов сдать отпечатки, сынок? — участливым голосом поинтересовался сержант, наклонившись к моему уху.

— Хочу предупредить, — произнёс я, слегка отдышавшись и выпрямившись во весь рост, — что с этого момента каждое ваше действие будет иметь противодействие. А если проще — если ты ещё раз тронешь меня своей дубинкой, сержант… — добавил я в голос толику гнева, — то будешь вытаскивать её из своей задницы.

— Умник, да? — повеселевшим голосом хмыкнул полицейский, ощущая поддержку двух своих коллег за своей спиной. — Угроза офицеру при исполнении?

— Обещание грязному копу, который не соблюдает законы, — поправил я его.

— Что здесь происходит⁈ — донёсся из коридора деловой и хорошо знакомый мне женский голосок.

— Вы кто? — раздался в ответ голос офицера Уокер.

— Я Мишель Хадсон, адвокат мистера Стоуна!

— Сэр, тут…

— Я слышал, Уокер… — недовольно поморщился сержант, пряча дубинку и оборачиваясь к возникшей в дверях камеры стройной блондинке в строгом деловом костюме. — Может вы объясните своему клиенту, мисс Хадсон, что ему нужно сдать отпечатки пальцев? Такова процедура.

— В жопу себе засунь свою процедуру, — буркнул я.

— Заткнись! — зло прошипел сержант, на автомате дёрнувшись к дубинке на поясе и тут же отдёрнув руку обратно.

— На каком основании вы хотите взять отпечатки у моего клиента? У вас есть ордер на арест? Если есть, то я хочу увидеть его! Немедленно! — пошла в атаку моя юристка.

— Ваш клиент был задержан на основании достаточных оснований, выявленных в ходе законного обыска, мисс Хадсон.

— Давайте я решу, был обыск законный или нет, — фыркнула блондинка. — Для начала, я хочу увидеть тот самый ордер, на основании которого был произведён обыск.

— Уокер, — обратился сержант к темнокожей девушке-патрульной. — Ордер на обыск квартиры Стоуна в ящике моего стола. Принеси! И вызови сюда детектива О’Коннора…

— Я уже здесь, — произнёс властный мужской голос. — Что у вас, сержант? Почему столько людей возле камеры?

— Задержанный отказывается сдать отпечатки пальцев, — охотно пояснил старший офицер.

— В смысле отказывается? У нас тут не демократия, это обязательная процедура, — растолкав двух полицейских и заглянув в камеру, нахмурился детектив О’Коннор, мой старый знакомый, арестовавший меня пару часов назад.

— Да ему плевать, — усмехнулся сержант. — Кроме того, задержанный проявляет явную агрессию и в грубой форме угрожал применением насилия.

— Как именно угрожал? — встал в стойку детектив.

— Он… — помялся сержант. — Угрожал засунуть дубинку мне в задний проход.

— Ясно… — О’Коннор сурово нахмурился. — Так, в допросную его! А вы кто такая, мисс? — обратил он внимание на блондинку и тут же удивлённо посмотрел на сержанта. — Что здесь делает посторонний?

— Я Мишель Хадсон, адвокат мистера Стоуна, — представилась Мишель.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь