Книга Город Порока, страница 141 – Антонио Морале

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Город Порока»

📃 Cтраница 141

— Работаем, сэр, — лаконично отрапортовал О’Брайен.

— Хорошо… Работайте… — задумчиво нахмурился начальник участка, глянул на меня и через секунду исчез за дверями.

— Хорошо, офицеры… — решила взять переговоры в свои руки Мишель, наступив мне под столом на ногу уже в десятый раз.

— Детективы, — поправил юристку О’Брайен.

— Детективы… Давайтеперейдём к делу.

— Давайте.

— Какие у вас есть реальные доказательства против моего клиента? Я хочу услышать о них или увидеть, а не слушать спор об отпечатках и доносах. Если у вас ничего нет, то мы просто встаём и уходим отсюда. Это не основание для ареста! — закончила Мишель деловым тоном.

— Вот! — оторвавшись от стены и положив всё это время сжимаемый в руке мятый бумажный пакет на стол, хмыкнул О’Брайен. — В этом конверте улики, которые мы получили при обыске…

— Незаконном обыске! — скривилась блондинка.

— Обыск был вполне законен, мисс Хадсон, — покачал головой О’Коннор. — У нас был ордер.

— Ордер выдан на основании неподтверждённой анонимной информации, без независимой проверки достоверности источника, — парировала юристка, изобразив на лице гримасу наподобие той, с которой взрослые смотрят на чужих детишек, нашедших в песке собачью какашку и тащащих её в рот. — Вы сейчас серьёзно, детектив? Да я разнесу ваши доказательства на первом же слушании в суде, и всё, что вы собрали в этом пакете, отправится на свалку! На что вы вообще надеялись? На то, что сможете найти новые улики или выбить признание во время допроса?

— Аноним сообщил детали, о которых не писали в прессе, — поморщился О’Коннор. — Так что основания для получения ордера у нас были, мисс Хадсон. Спорить будете в суде — вы имеете на это полное право, но не здесь. Здесь и сейчас улики получены законным путём при законном обыске! — поставил он жирную точку в споре.

— Хорошо, — нехотя согласилась блондинка. — Давайте посмотрим, что у вас за улики против моего клиента…

— Золотые цепочки, схожие с теми, которые находили на телах жертв, — принялся перечислять О’Коннор, выкладывая из бумажного пакета на стол вещи, найденные у меня в шкафу, — удавка и… локоны волос. На каждом локоне есть женское имя. На одном из них, имя последней жертвы серийного убийцы — Джинджер Ривз. Откуда это у вас, мистер Стоун? — внимательно посмотрел он на меня.

— Это не моё, мне подкинули, — аргументированно парировал я.

— Ну да, конечно… — хмыкнул детектив. — Вы не поверите, но так говорит каждый второй.

— Когда была убита Джинджер Ривз? — нахмурилась Мишель.

— В… — задумчиво нахмурился О’Коннор, обернувшись и глянув на напарника.

— В прошлую среду… — подсказал тот.

— Во сколько? —что-то прикидывая в уме, поинтересовалась юристка.

— Тело обнаружили на пляже в 10:40 вечера. Значит, девушку убили примерно с девяти до половины одиннадцатого.

— Где ты был в прошлую среду в это время, Алекс⁈ — строго произнесла Мишель, посмотрев на меня.

— Я же сказал, пусть сами выполняют свою работу, я не собираюсь…

— Алекс! — рыкнула на меня блондинка.

— На вечеринке в Малибу, — сдался я. — Мы были там вместе с тобой до одиннадцати часов вечера.

— Чёрт! Действительно… — удивлённо пробормотала юристка.

— Вы были на вечеринке вместе? — нахмурился детектив О’Коннор, начав подозревать нас в неуставных отношениях между адвокатом и клиентом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь