Книга В плену романа, страница 38 – Ракель Арбетета

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «В плену романа»

📃 Cтраница 38

– О, это правда! Тысяча благодарностей, Лала.

Преимущество невинности и доверчивости Китти в том, что я могу говорить что угодно, не боясь, что она не поверит. Хотя в данном случае это правда: у Китти, как и у ее брата, сильная аллергия на апельсины.

– Они вредны для нее? – спрашивает Джон. – Тогда стоит быть осторожнее. Вон тот торт, например, лимонный.

– О, спасибо, мистер Китинг, это очень любезно с вашей стороны!

– Я бы не хотел, чтобы с вами что-то случилось, – отвечает он. – Мой брат мне не простит.

– Ваш брат? – Китти краснеет. – Джордж был так любезен со мной сегодня.

– Моему брату стоит прекратить попусту тратить время и объясниться с вами, – тихо говорит Джон. – Между нами говоря, я не знаю, чего он ждет; он все еще там, на другом конце комнаты, с Этель Седдон.

Мне нравится, что эти двое ведут себя так, будто меня здесь нет.

– Они танцевали последний танец вместе, – шепчет Китти. – Было бы невежливо вот так просто бросить ее.

О, ровно как Сэмюэль только что поступил со мной?

– Но он уже передал ее в надежные руки. Видите? Лорд Хаскелл только что пригласил ее на танец.

Я поворачиваюсь, чтобы удостовериться. Вот сволочь, это правда! Сэмюэль вывел Этель в середину зала.

(Надеюсь, она оттопчет ему ноги.)

– Даже если так… почему ваш брат обязательно должен подойти ко мне, – пробормотала Китти. – У него тысячи поклонниц. А я ему отказала.

– Ты сделала это только потому, что не могла танцевать с ним в третий раз, – вмешиваюсь я, – а не потому, что не хотела.

– В глубине души мой брат знает о правилах светского тона, но он привык нарушать их и выходить сухим из воды, – говорит Джон. Хотя его слова звучат сурово, на самом деле тон ласковый, типичный для заботливого брата. – Он совсем не безнадежен, так что не списывайте его со счетов, мисс Реммингтон, обещаете?

Китти сверкает одной из своих улыбок, как из рекламы зубной пасты.

– Я вам обещаю.

Джон кланяется ей и уходит. После этого Китти поворачивается ко мне.

– Как же все это сложно, Лала, – устало вздыхает она. – Разве не было бы проще, если бы все вокруг просто высказывали свои мысли напрямую друг другу? Не было бы никаких недоразумений, и все закончилось бы гораздо быстрее.

Да, но тогда не было бы и книги. А нам нужно заполнить триста страниц.

– Без сомнений, – отвечаю я вместо этого. – Хочешь, пойдем поищем твоих маму и бабушку? Они наверняка уже перестали сплетничать с королевой и виконтессой Эллисон, да и за окном уже стемнело. Возможно, они захотят отправиться домой.

– Да, конечно! Я скучаю по Рики, – признается она, переплетая свои пальцы с моими. – Как думаешь, с ним все в порядке?

– А почему бы ему не быть в порядке? Он же огненный дракон. Его ничего никогда не беспокоит.

Ровно поэтому я жалею, что не перевоплотилась в одного из них в этом романе. По крайней мере, тогда мне не пришлось бы мириться с невыносимыми персонажами. Я бы поджигала камины и крепко спала.

Кажется, это намного проще, чем быть тенью.

Глава 11

Не все драконы плюются огнем (а вот люди – еще как)

Иллюстрация к книге — В плену романа [i_003.webp]

Сегодня мы посетим третий бал в этом сезоне.

Должна признаться, что второй был очень занимательным. Этель – фантастическая (и саркастичная) собеседница, Пэтти – милашка, и, как ни тяжело это признавать, у Китти на удивление потрясающее чувство юмора.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь