Онлайн книга
Примечания книги
1
Zeph, «World», 2022. Оригинальный текст: «Like the sun, the moon, the stars / And everything else in their wake / At the end of the world / I think I'm falling by mistake». (Прим. пер.)
2
Эпоха Регентства – период в истории Англии с 1811 по 1820 год. Получила свое название благодаря тому, что в эти годы страной правил принц-регент, впоследствии ставший королем Георгом IV. (Прим. пер.)
3
Кренаи – в древнегреческой мифологии нимфы фонтанов и колодцев. (Прим. пер.)
4
Першерон, или першеронская лошадь, – тяжеловозная порода лошадей. (Прим. пер.)
5
Игра, популярная в XVI–XVII вв., предшественница классической игры в крокет. (Прим. пер.)
6
Консоме́ (фр. consommé – «совершенный», «завершенный») – концентрированный прозрачный бульон из мяса или дичи. (Прим. ред.)
7
Wonderwall – песня британской рок-группы Oasis, написанная Ноэлем Гэллахером. (Прим. ред.)
8
Коло́ к – деревянный или металлический стерженек конической формы для натяжения и настройки струн в музыкальных инструментах. (Прим. ред.)
9
Слово «свифти» (англ. Swiftie) стало популярным в конце 2000‑х годов для обозначения поклонника певицы Тейлор Свифт. Этимологически слово образовано от фамилии Свифт и суффикса «ie», который часто используется в уменьшительных формах для выражения привязанности. (Прим. ред.)
10
Лорд Байрон, «Расставание» в переводе С. Фомина.
11
Greensleeves («Зеленые рукава») – английская народная песня, известная с XVI века. Дважды упоминается в произведениях Уильяма Шекспира, в том числе в комедии «Виндзорские насмешницы». (Прим. пер.)
12
«Меня решите презирать – лишь больше буду я пленен». (Прим. пер.)
13
Кетфишинг (с англ. catfish – «сом», дословно «ловля сома», «рыбалка на сома») – это вид мошенничества, когда человек создает вымышленный ложный аккаунт или страницу в социальных сетях или сайтах знакомств, обычно нацеливаясь на конкретную жертву. (Прим. ред.)