Онлайн книга «Книжная волшебница. Жить заново»
|
Сильнее всех выделялся господин средних лет, темноволосый и голубоглазый. Его лицо казалось застывшей маской добродушия, но взгляд был холодным и цепким, взгляд предупреждал, что тут некому доверять. Незнакомец был одет в подчеркнуто скромный костюм, и Эльза подумала: “Вот он, тот, кто заменит Стоуна”. Что будет делать ректор, когда его сместят? Останется в академии каким-нибудь почетным доктором безконкретной работы – или же его изгонят? Наверняка изгонят – если этим людям нужны камни Живы, они не захотят делиться ни с кем. Особенно с теми, кто много о них знает. Стоун совладал с волнением. Встал возле сцены, сцепив руки в замок, и Эльза подумала, что это очень похоже на казнь. Сейчас поднимутся невидимые ружья, ударят выстрелы, и ректор рухнет на пол, глядя на академию тускнеющими глазами. “Будь проклята моя богатая фантазия”, – мрачно заметила Эльза и сжала руку Берна. Стоун потер подбородок, обвел своих пока еще подчиненных тяжелым усталым взглядом и произнес: – Уважаемые коллеги, сегодня у нас большие и важные гости из министерства магии. В академии грядут перемены, о которых все вы должны узнать из первых рук. “Да он уже уволен! – с ужасом подумала Эльза. – Он стоит здесь, говорит так, будто еще возглавляет академию, но это столичные чинуши уже все подписали! И среди них убийца декана Вандеркрофта!” Конечно, Иллюзионист был здесь. Если Геллерт прав, и он все затеял для того, чтобы наложить лапу на камни Живы, то Иллюзионист сейчас довольно смотрит на Стоуна и знает о своей победе. Празднует ее. В зале было тепло, но Эльзу окутало холодом. – И я хочу предоставить слово господину Альберту Хоторну из министерства, – продолжал Стоун. – Он расскажет вам о том, что ждет академию, педагогический коллектив и сотрудников. Чиновник, который сразу же привлек внимание Эльзы, кивнул на представление ректора, улыбнулся, и Эльза подумала, что он старается выглядеть добрым и сердечным, хотя на самом деле не таков. Удав, который надевает маску кролика, и надеется, что на это купятся. Стоун шагнул было в сторону свободного кресла рядом с Серафиной, но Хоторн дотронулся до его руки – вроде бы дружески. – Не спешите, господин Стоун, – произнес он. – Я хочу поговорить с вами и хочу, чтобы наш разговор слышали все. “Это не просто увольнение, – подумала Эльза. – Это судилище, а потом будет казнь”. Стоун кивнул и отступил чуть в сторону – внезапно послышались быстрые шаги и, обернувшись, Эльза увидела спешащего Геллерта. – Простите, опоздал, – с искренним сожалением произнес он. – Не начинайте без меня, пожалуйста, господа, мне нужно все зафиксировать для отчета. Хоторн нахмурился, затем кивнул, и Геллерт опустился рядом с Берном. Эльзане вытерпела, потянулась к следователю и спросила: – Вы знаете? Вы точно знаете? – Точно, – кивнул он с едва заметной улыбкой. – Давайте послушаем, что они нам скажут. *** – Итак, господа преподаватели, сотрудники… – Хоторн говорил так, словно каждое слово давалось ему с трудом из-за плохо скрываемого волнения и возмущения, но Эльза видела: если он что-то скрывает, то как раз свою радость. – Признаюсь, мне сложно говорить об этом. События, которые произошли в академии Гиладан в этом году, тяжелые и трагические. Беатрис, которая сидела в третьем ряду, едва заметно качнула головой. Эльзе хотелось надеяться, что она соглашается только для вида. |