Онлайн книга «Развод по-попадански»
|
Я свернула свой портрет в трубочку и убрала в карман, чувствуя, как бумага жжет кожу сквозь ткань. – Мне пора. Спасибо за… подарок. – Пожалуйста. Скоро приду, – совершенно буднично предупредил он. Я повернулась и ушла, чувствуя спиной его взгляд. Теперь у него было не только мое тело, но и мой образ, запечатленный на бумаге. Того гляди, он захочет мою душу! Ночь была тихой, а утро – на удивление ясным. Море лежало гладкое, как зеркало, лишь изредка подергиваясь легкой рябью. За завтраком Моран, допивая кофе, мрачно усмехнулся, глядя на меня поверх края чашки. – Надо во что-то еще поиграть, кроме шахмат, – заявил он. – В них вывсе время выигрываете. Это удар по моему мужскому самолюбию. Я тут же состроила самое невинное лицо. – А что вы предлагаете, ваша светлость? Карты мой отец считал пустой тратой времени и греховным занятием даже для деревенской лекарки. Моран фыркнул, но в его глазах вспыхнул интерес. – Что ж, уверен, фанты ваш отец не одобрял еще больше. Мой мозг заработал на повышенных оборотах. – Есть одна игра. Она развивает воображение и… чувство юмора. Называется «Безумный манускрипт». Нужна только бумага и перья. – Звучит интригующе, – хмыкнул Моран, приподняв бровь. – Правила просты, – улыбнулась я. – Каждый пишет на листе начало – два-три предложения. Потом мы меняемся листами, не глядя, что написал другой, и продолжаем его историю. Так несколько раз. А в самом конце… ставим свою подпись под получившимся шедевром. Губы Морана дрогнули в улыбке: – И вы, конечно, в нее уже играли и знаете все ходы? – В этой игре нет победителей и проигравших, ваша светлость, – парировала я. – Только очень веселое чтение в конце. Обещаю, вы не пожалеете. Капитан Ларсен, подслушавший наш разговор, уже потирал руки. – Отличная затея! Я в деле! – засуетился он. Воспользовавшись суматохой, я выскользнула и побежала в свою каюту. Сердце бешено колотилось. План был безумный и рискованный, но почему бы не попробовать? Дрожащими пальцами порылась в котомке и вытащила аккуратно свернутый в трубку официальный документ на плотной бумаге с гербовой печатью. «Акт о расторжении брачного союза между Его Светлостью Мораном Ридом, Герцогом Рэйвендарком, и леди Джеликой Сэйдж…» Снизу были оставлены пустые строки для подписей. Шаблонный текст для развода без взаимных претензий. Засунув рулончик в складки своей юбки, глубоко вдохнула и вернулась в кают-компанию, стараясь выглядеть беззаботной. Вероятность, что все получится, крайне мала. Но… надо же что-то делать. Стол в кают-компании был уже застелен бумагой, стояли чернильницы и перья. Капитан и оба старпома с нетерпением ждали начала. Моран скептически улыбался, но и в его позе чувствовался азарт. Мы начали играть. Было смешно и абсурдно. Я начала с истории про потерянного котенка, капитан превратил его в сурового пирата, младший старпом добавил встречу говорящих чаек, а Моран, забавляясь, вписал страстныйпоцелуй. Мы вдоволь нахохотались, читая получившиеся перлы, и начали новую партию. Настал последний раунд. Надо было обменяться листками для финальной подписи. Сердце колотилось где-то в горле. Я взяла лист с игровой белибердой, ловко подсунула под него документ о разводе, прикрыла ладонью верхнюю часть, оставила на виду лишь чистую строку для подписи и пододвинула все это Морану. |