Онлайн книга «Темный Юг»
|
Артура особенно злило то, что его с Евой семья и их будущие дети уже стали предметом торга. А он слишком беспомощен, чтобы защитить их. Двое гостей с покрытыми головами и лицами проследовали за безымянной алогубой монашкой. Узкие каменные коридоры сменялись пустыми глухими комнатами и крутыми лестницами. Женщина вела их извилистыми, странными путями, и Артур понял, она хотела запутать их. Черный пес потянул воздух и пообещал, что сможет провести и обратно в келью, и наружу, за стены. Кабинет Настоятельницы скрывался за неприметной дверью. Феофану пришлось пригнуться, чтобы войти внутрь. Полукруглое помещение было украшено показательно дорого. Даже роскошно. Высокие книжные стеллажи подпирали резной потолок. Вышитые золотой нитью парчовые гобелены прикрывали холодные стены. Свежий ветер раздувал прозрачные занавески. В воздухе витал аромат драгоценных курений. На невысоком постаменте за большим столом тикового дерева сидела Настоятельница. Нестарая, она была еще красива и прекрасно знала это. Рук она не прятала, лица не скрывала и даже не брезговала пользоваться косметикой и пряными парфюмами. Лишь прямоугольные очки придавали ее облику какой-то тяжести. При виде знакомой клирик радушно заулыбался и расслабился, впервые с момента, как оказался внутри Храма. Настоятельница же, напротив, не обратила на гостей никакого внимания. Лишь когда растерявший доброе настроение Феофан начал терять и терпение, молчаливая алогубая монашка позвала: — Матушка Настоятельница, гости явились к вам. Настоятельница оторвала взгляд от желтоватых бумаг, которые с таким интересом читала, и посмотрела поверх очков. Артур и Феофан сняли платки и попытались изобразить улыбки и легкий поклон. Но, как и прочие матушки Храма, Настоятельница лишь надменно поджала губыи закатила глаза. — Ты что же, не узнаешь меня, Го́рга? — спросил Феофан. Настоятельница ненавидела, когда к ней обращались по имени, отчего крылья ее носа затрепетали. Женщина резко кивнула, отпуская сопровождающую матушку, и принялась сверлить глазами гостей, пока не послышался щелчок закрывшейся двери. Тогда Настоятельница встала и резко в лоб спросила: — Что тебе нужно здесь, Феофан? — Моя ученица искала пристанища в вашем Храме, — также не здороваясь ответил клирик. — Мне нужно с ней встретиться. И тогда мы уйдем. — Не так быстро, дорогой клирик, — отчеканила Горга настолько стальным и властным тоном, что даже у общавшихся с королями мужчин взлетели брови от удивления. — Ты находишься здесь, в моих владениях, ты притащил выводок темных, ты просишь об услуге и ничего не предлагаешь взамен. Феофан кашлянул, возвращая самообладание. Все это напоминало ловушку. Очередную ловушку, как с ведьмами на древнем кладбище. Клирик гнал поганые мысли о предательстве единоверцев, но они снова и снова забредали в голову. — Я прошу тебя лишь о малости, — как бы безразлично пожал плечами Феофан. — Разве ты когда-то отказывала страждущим путникам? — Времена меняются, Феофан, — ответила Горга, и ее губы исказила жесткая усмешка. — Теперь каждый сам по себе. И за все нужно платить. — И какую же платужелает Настоятельница Утесного Храма? — почти прохрипел клирик, подававшись ужасным на вкус словом. — Здесь наши расходы на содержание послушниц… — деловым тоном сообщила Горга, взяв в правую руку один лист пергамента. — Здесь текущие расходы на питание, облачение и негаснущие свечи, — она подняла со стола еще три листа. — Здесь отчисления, что мы до недавних пор делали в пользу короны, — в руке Настоятельницы оказался еще пяток бумаг. — А вот тут, — сладкоречиво продолжила она, взяв в левую руку всего один лист. — А вот тут наши доходы. Негусто, правда? Но времена меняются. Поэтому мы со старшими матушками приняли решение начать распашку заброшенных полей. Для этого нам нужны люди. Все, что есть. |