Онлайн книга «Боги, забытые временем»
|
Хотя Финну не нравилось, что мистер Фицджеральд следит за кругом его общения, он хорошо понимал, с чем это связано. Руа уже дважды продемонстрировала свою склонность нарушать правила, принятые в приличном обществе. – Я случайно встретила лорда Данора по дороге в конюшню и потеряла счет времени, – не моргнув глазом, солгала Руа матери. Один взгляд на лицо Ричарда, и Финн чуть было не опроверг ее заявление, но все же он не имел обыкновения называть женщин лгуньями в присутствии посторонних. Поэтому Финн промолчал. Руа едва заметно кивнула ему в знак благодарности, и почему-то ему это было приятно. Он провел рукой по волосам, обескураженный мыслью, что буквально вчера его предупреждали держаться подальше от этой женщины, но, кажется, предупреждение пошло не впрок. Чтобы спасти ситуацию, он сделал единственное, что пришло ему в голову: – Мисс Фицджеральд, не желаете ли прогуляться со мной по лужайке? Он взглянул на Руа, не для того, чтобы ее поддразнить, а чтобы понять, все равно ей или нет. Он не знал, почему это его волнует. Впрочем, он сразу же пожалел, что вообще посмотрел в ее сторону, потому что ее хмурый взгляд мог бы сравнять с землей целую армию. Не зная о том, что творится у него в голове, Аннетта ответила ему с видом кошки, наевшейся сливок: – С удовольствием, милорд. Он взял ее под руку и увел на лужайку подальше от Руа. По крайней мере, так он себе говорил. Его сердце считало иначе. Он пришел к выводу, что слухи о ней были небезосновательны. Да, она очень странная, но с другой стороны – своевольная, умная, острая на язык. Смертоносное сочетание. – Вы каждый день посещаете променад? – спросил он у Аннетты. – Почти каждый день. Здесь очень мило, не так ли? – улыбнулась она. – Вполне, – кивнул Финн и подумал про себя, что подобные мероприятия входят в число наиболее праздных привычек высшего общества, хотя от прогулок на свежем воздухе, по крайней мере, есть польза. Аннетта смотрела прямо перед собой и держалась с той грацией и изяществом, каких и следует ожидать от молодой женщины с ее положением и воспитанием. Она станет прекрасным дополнением к его жизни, в высшей степени ценным активом. Руа была темной лошадкой, совершенно непредсказуемой. С ней было бы интересно, но чересчур беспокойно и нестабильно. Он никогда не узнает, о чем она думает и чего хочет. Она была словно неукротимая силы природы, а как строить жизнь с бурной стихией? Боже правый. Он уже представлял себе жизнь с этой рыжей! Возможно, все дело в том, что при всех ее видимых недостатках он просто завидовал ее способности делать что вздумается. Для него это непозволительная роскошь. Однако в ее свободе таится погибель, о чем ему следует помнить. Он сосредоточенно смотрел вперед, пытаясь освободить свои мысли от этого наваждения. Все, мимо кого проходили они с Аннеттой, приветливо улыбались и здоровались, не то что вчера, когда он шел под руку с мисс Харрингтон под хмурыми взглядами гостей на балу. Но так и должно быть. Именно этого он и хотел. Уважения высшего света. И он заслужит его с помощью Фицджеральдов. Он сделал мысленную пометку непременно пригласить Аннетту в свою ложу в опере. Уже в конце этой недели. И надо будет послать ей цветы. Да, это должно внести ясность относительно его намерений. |