Онлайн книга «(де) Фиктивный алхимик для лаборантки»
|
— Получается, — спокойно сказал он. — Дальше проще. Через несколько повторов шаги начали складываться в ритм. «Раз… два… три» стало почти мелодией, и я поймала себя на том, что перестала думать, какая нога следующая. — Вот так, — тихо произнёс он, и уголки его губ тронула едва заметная улыбка. Я неожиданно рассмеялась — не от веселья, а от облегчения. — Я всё-таки научусь, да? — Ты уже учишься, — ответил он. — А завтра съездишь за платьем, и мы попробуем снова. Он отпустил мою руку, и я вдруг поняла, что не хочу, чтобы этот момент заканчивался. 41. Бурцелька и кофе Наутро я отправилась в город — не за стройматериалами и не по делам поместья, а за платьем. Сердце слегка колотилось: бал предстоял не простой, и мысль о том, что придётся стоять среди чужих взглядов, вызывала странное смешение волнения и тревоги. Мастерская швеи встретила меня тёплым светом и запахом лаванды, который висел в воздухе. Всё вокруг казалось аккуратным, продуманным, словно сама атмосфера призывала к спокойствию. Я перелистывала альбомы с фасонами и с облегчением заметила, что, как и здешняя повседневная мода, так и торжественные наряды ближе к началу двадцатого века: строгие линии, струящиеся юбки, аккуратные рукава, декоративная отделка, но ничего чрезмерного, всё сдержанно и элегантно. — Цвет? — спросила швея, заметив моё увлечённое разглядывание тканей. Я невольно вспомнила алую накидку, в которой впервые увидела Каэра, и оттенки его одежды — глубокий красный, почти бархатный. Внутри что-то дрогнуло: красный здесь не казался вызывающим, он был торжественным, насыщенным, словно символом силы и уверенности. — Алый, — сказала я, и слова прозвучали решительно, хотя сердце колотилось. Швея улыбнулась, достала несколько образцов. Я проводила пальцами по ткани, ощущая её мягкость и плотность, и в голове сразу возник образ: расширяющаяся к низу юбка, отрезной аккуратный лиф на пуговичках с чёрной кружевной отделкой и силуэтом подчёркивающим талию. Казалось, что само платье обещает уверенность и силу, и эта мысль слегка согрела внутри. Когда все мерки сняты и заказ оформлен, я почувствовала, как напряжение медленно отпускает. Кажется, я сделала шаг в сторону нового мира — и, может быть, даже в сторону новой себя. Я только вышла из маленькой мастерской швеи, держа в руках открытку с эскизом платья, когда заметила его у витрины через дорогу. На удивление сердце не ёкнуло — после того вечера с Каэром и откровенного разговора о Телегоне, тревога по поводу прошлого поцелуя уже не давила. Легкость на душе немного удивила. — Телек, — сказала я вслух, когда подошла ближе. — Ты же опять специально меня подкараулил? Я знала, что так и будет, поэтому взяла с собой часы, хочу вернуть. Он усмехнулся, легко подняв бровь. — Догадывалась? Ну ладно, признаю, немного следил. Но не для ловушки, а чтобы увидетьтебя. — И что теперь? — спросила я, слегка улыбнувшись, удивляясь, что внутренняя тревога почти исчезла. — Я хотел показать тебе кое-что, — начал он, слегка покачивая головой. — Кофе, который я поставляю в ближайшее кафе. Никто здесь толком ещё не знает, что это такое, а я хочу продемонстрировать посетителям, что товар пользуется спросом. Я хмыкнула, едва сдерживая улыбку. — Ты предлагаешь мне пойти с тобой? — Очень на то рассчитываю, — сказал он с лёгкой насмешкой. — Просто выпьем по чашечке, посидим четверть часа, не больше. И я от тебя отстану. |