Книга (де) Фиктивный алхимик для лаборантки, страница 46 – Лора Импульс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «(де) Фиктивный алхимик для лаборантки»

📃 Cтраница 46

Тишина тянулась слишком долго. Только тихий скрежет посуды, да редкие щелчки по его пластине. Мне хотелось спросить — всё ли это было всерьёз, или я просто с вина навоображала, что наш поцелуй что-то значил.

— Спалось хорошо? — наконец спросил он, будто бы между делом.

— Да, — ответила я чуть резче, чем хотела, и поставила чашку на блюдце так, что оно звякнуло.

Телегон чуть приподнял бровь, но промолчал. Словно нарочно держал дистанцию — то ли чтобы не пугать, то ли чтобы проверить, что я сама скажу.

Я отвела взгляд к окну, к светлому, безоблачному небу. Внутри было странное чувство: будто вчерашний вечер, да предшествующий день случился не со мной, а с кем-то другим.

Телек, наконец, отложил газету налил себе ещё кофе и чуть улыбнулся:

— Выглядишь много лучше, чем вчера.

Чувство, будто между нами что-то изменилось, всё ещё не отпускало, но он вёл себя так, словно этого не замечал. Было то ли обидно, то ли неловко.

— На дороге-то, — попыталась усмехнуться я, — спасибо, что помог. И отогрел. Не представляю, как бы я туда вчера возвращалась.

— Ты можешь и дольше здесь задержаться.

Я медленно отставила чашку и подняла глаза на Телегона:

— Скажи честно… насколько, по-твоему, он опасен?

— Ты о Каэре? — уточнил он, хотя и так было ясно, кого я имею в виду.

Я кивнула.

— Вчера он... — я запнулась, вновь прокручивая ссору. — Он не просто накричал. Он сказал, чтобы я убиралась, или… убьёт. Думаешь, это была просто истерика?

Телек не ответил сразу. Он взял кружку, сделал глоток, потом медленно поставил её на стол и посмотрел на меня пристально.

— Ты хочешь услышать правду или успокоительные сказки?

— Правду, — выдохнула я, хотя в животе неприятно холодело.

— Каэр не из тех, кто бросается словами. Если он сказал «убью» — значит, в тот момент действительно мог это сделать. — Он чуть помедлил, добавив тише: — И это не истерика. Такова его природа. Очень опасная, если её разбудили не вовремя. Ты даже не представляешь насколько.

— Спасибо, я уж насмотрелась на жаренных кур и горящие здания.

— Это не всё… Гроза ведь нередко начинается, когда у него припадок гнева. Это не совпадение, так проявляется его истинная демоническая сущность.

— Которую может активировать даже невинный вопрос про возраст…

— Не такой невинный. Ему точно не тридцать пять… и не сорок, и, скорее всего, не сто сорок… Видимо, ты пробудила в нём лишние подозрения о своей осведомлённости.

— Да, уж. Он и так считает меня твоей шпионкой. Но про возраст, ты это серьёзно?

— Не обращала внимания на его портрет в холле поместья? Этой картине явно больше века.

Я вздрогнула.

— Подожди… хочешь сказать, что он и правда может быть он… сто лет назад?

Телек чуть усмехнулся, но без веселья:

— Ты сама видела — на картине он почти не отличается от того, каким выглядит сейчас. Думаешь, это совпадение?

Я уставилась в чашку, чувствуя, как кожа на затылке покрывается мурашками.

— Господи… Я вчера всерьёз пыталась с ним спорить. С человеком… нет, не с человеком — с существом, которое может быть старше моего прадеда.

— И это только делает его опаснее, — тихо сказал Телек. — Он привык, что мир вокруг меняется, а он остаётся. Что он сильнее, старше, умнее. Люди для него, как муравьи.

Я закрыла лицо ладонями и почувствовала, как в уголках глаз предательски защипало.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь