Книга (де) Фиктивный алхимик для лаборантки, страница 16 – Лора Импульс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «(де) Фиктивный алхимик для лаборантки»

📃 Cтраница 16

— А какие у тебя есть варианты, Ир'на Черна́? — мягко, почти лениво спросил он.

— Великолепно, — пробормотала я сквозь зубы. — Жених мечты: угрюмый, колючий и с чувством юмора, похороненным где-то в подвале.

Каэр не ответил. Шёл рядом, задумчиво, с тенью в глазах. Я уже приготовила новую колкость, как он вдруг поднял голову к небу.

— Боюсь, мы не доберёмся до поместья, — сказал он негромко.

Я автоматически посмотрела вверх. Ещё минуту назад было чистое небо, а теперь над крышами клубились тяжёлые облака, темнея буквально на глазах. Ветер поднялся так резко, что едва не сорвал с меня шарф.

— Да ладно! — я остановилась. — Оно же только что светило…

Гром разорвал воздух, будто рядом рванул трансформатор. За ним сразу вторая вспышка, третья. Казалось, вся улица содрогнулась, и даже мостовая под ногами отдавала дрожью.

Каэр нахмурился, не глядя на меня.

— У нас осталось несколько минут.

Мы как раз вышли за последние каменные постройки, когда небо над холмами почернело окончательно. Гром гремел так, будто небесный кузнец стучал молотом прямо по моей голове. Ветер бил в лицо, и я едва не потеряла равновесие.

— Сюда, — коротко бросил Каэр и буквально потащил меня к одинокому сараю, притулившемуся у дороги.

Дверь жалобно заскрипела, когда он распахнул её. Внутри пахло сеном и куриным помётом — прямо под ногами всполошённо заметались куры, хлопая крыльями. Каэр, не обращая внимания, втолкнул меня внутрь и захлопнул дверь за собой.

— Романтика, — не удержалась я, морщась. — Сначала фиктивный брак, теперь курятник. Осталось только медовый месяц на свиноферме провести.

Он резко обернулся. И в этот миг от вспышки молнии в щель двери его глаза блеснули нереально ярко, не человеческим светом. Казалось, в зрачках отражается сама буря.

— Ты понятия не имеешь, — сказал он низко, почти глухо. И на миг, всего лишь на миг, его черты словно исказились — словно сквозь привычное лицо проступила другая, страшная сущность.

Куры загоготали ещё громче, будто и они почуяли чуждое.

Я едва успела отшатнуться, когда внезапно одна из кур подпрыгнула от яркой вспышки — и… птичка с визгом взмыла в воздух и, зацепившись крыльями за токи воздуха, вспыхнула молнией, как будто от неё исходила энергия. За ней последовала ещё пара.

— Ч-что вы сделали?! — завопила я, перепуганно отступая к стене.

Каэр сделал шаг, но, похоже, контролировал силу. Его взгляд оставался ледяным и пронзительным, а воздух вокруг, казалось, дрожал от напряжения.

— Я сказал:

ты понятия не имеешь

, — повторил он, но теперь медленно, угрожающе, словно наслаждаясь тем, как я осознаю, что могу оказаться в опасности.

Я побледнела, не решаясь двинуться ни вперёд, ни назад. Даже буря за стенами сарая казалась тише, чем дыхание этого человека, — или того, что скрывалось за его обликом.

Дождь лил, как из ведра, но огонь, подпитываемый сухой соломой, всё равно полз по полу. Сарай наполнился густым, едким дымом. Я закашлялась, закрыла лицо руками, но глаза слезились и едва различали окружающее.

— Это вы? Вы это делаете? — пыталась крикнуть я, но голос почти потерялся в шипении огня и треске горящей древесины.

Каэр стоял неподвижно, холодный и страшный, будто статуя из другого мира. Дым закручивался вокруг него, и тени на стенах казались живыми, шевелящимися, подмигивающими мне.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь