Книга Исполняющая обязанности жены генерала дракона, страница 59 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Исполняющая обязанности жены генерала дракона»

📃 Cтраница 59

На потолкевспыхнули искры, а стена почернела от трещин, разрывающих дорогие обои. Я резко повернула голову, и перед моими глазами вспыхнули яркие огни — пламя на столе, на стене, — всё охвачено огнём.

Огонь не касался только нас. Казалось, место, где мы стояли было единственным островком безопасности.

Но так ли это?

— Тише, — улыбнулась я, стараясь скрыть свой страх и волнение и успокоить генерала.

«Чёрт возьми! Я была права! Магия откликается на его настроение и самочувствие! Связь между ними есть!»— мелькнула у меня мысль, когда стол задрожал, словно живое существо, испугавшись пламени.

Меня схватили и притянули к себе с такой силой, что я чуть не задохнулась. Р уки — горячие, сильные — крепко держали меня, а Аврелиан нависал надо мной.

— Скажи мне, — произнёс Аврелиан, и его голос звучал так, словно доносился из глубин ада, — что случилось?

Я сглотнула, пытаясь взять себя в руки. Всё внутри меня рвалось наружу, но я сдерживалась.

— Всё в порядке, — прошептала я, хотя по моему лицу было видно, что всё далеко не в порядке.

— Правда? — спросил он, и в его глазах вспыхнуло пламя.

Где-то в соседних комнатах раздался пугающий грохот, словно весь дом вот-вот рухнет, сложится как картонная коробка, — и я поняла, что нужно сказать правду. Иначе он, сам того не осознавая, разрушит всё вокруг.

Я зажмурилась, опустила глаза и, глубоко вздохнув, решила: сейчас я скажу всё.

Глава 53

Я знаю

— Послушай, — прошептала я, положив руку ему на грудь, — я всего лишь сиделка. Та, которой платят деньги. И… однажды наступит день, когда я уйду. Понимаешь? Рано или поздно.

Мои слова были полны боли, страха и сожаления.

— Многие привязываются к своим сиделкам, но наша задача — помочь пациентам стать независимыми. И я знаю: тот, кто протягивает руку помощи в трудный момент, становится кем-то большим, чем просто знакомым. Я хочу, чтобы ты это понял и осознал, — вздохнула я.

Всё это время я смотрела на его золотые пуговицы мундира, не в силах поднять взгляд. Сердце щемило, и к глазам подступали слёзы. Одна слезинка скатилась по щеке, и я вытерла её плечом, как будто это было неважно.

— Ты должен научиться жить без меня, — прошептала я, глядя на герб — дракона, украшавший каждую пуговицу, — Чтобы даже когда меня не будет рядом, ты сможешь…. ты… сможешь…

Вдруг я почувствовала руку, которая подняла мою подбородок, заставляя взглянуть в глаза.

— Тогда почему ты плачешь? — услышала я его голос, полный бесконечной нежности и тревоги.

Я не могла сказать.

— Прости. — выдохнула я, чувствуя жар собственного дыхания. — Я не могу сказать. И не проси. Если я скажу правду, будет только хуже.

В этот момент Аврелиан склонился к моим губам. Я закрыла глаза, и моё сердце забилось так сильно, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди.

В этот миг время словно остановилось, и все вокруг исчезло — осталась только эта тихая, напряженная близость.

Его дыхание на моих губах было теплым и мягким, словно шепот ветра в ночи, а я оказалась пленницей этого чувства, не в силах отпустить его.

Аврелиан задержался, словно боясь нарушить хрупкую границу между нами, и я почувствовала, как его рука мягко, но уверенно коснулась моего подбородка, снова поднимая моё лицо. Его глаза — глубокие, полные боли и страсти — смотрели мне прямо в душу. В них я увидела не только силу и решимость, но и уязвимость, которая делала его ещё более привлекательным, ещё более настоящим.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь